-
張維健在拍戲時會說粵語。
後期製作找配音,大部分由余正昌配音。
以前在電視上播出的少年英雄方詩宇和聰明的肖聽不懂,每集結尾都有花絮(現在已經沒有播出了),可以清楚地看出張維健會說廣東話。
口型同步感覺是一樣的,因為配音很好。
為外國電影配音後,有時感覺口型同步是一樣的。
更不用說粵語了,粵語也是一種中國人,所以感覺一致也就不足為奇了。
事實上,並不是所有的作品都有相同的配音。
比如最近仁慈的黃飛鴻和十怪冤的配音就不一樣了。
-
是的,應該是真的,他在拍戲的時候說的是普通話,雖然發音不準確,但口型是一樣的,後期配音後還是很逼真的,不知道他是不是配音演員,不過以前的明星都有自己的特殊配音。
-
香港明星大多是配音的,台灣的還可以,台灣一直都用普通話,香港的配音大多是說普通話口,但不發聲,所以配音的時候,感覺很一致。
-
其中大部分都是由俞正昌配音的。
許多港台明星都使用配音。
-
他在實拍時會說普通話,雖然發音不準確,但嘴型是一樣的,但經過後期配音,還是很逼真的。
-
是的,但不是很標準。
-
你現在還是要專心學習普通話,趕緊把它弄出來。
-
聽懂的話沒關係,聽懂也沒關係,還有什麼也無所謂。
-
擁有中文版意味著什麼? 林志英唱《不是每首情歌都有美好的回憶》?
-
我認為乙個是環境,另乙個是我的發聲習慣。 你說他的家庭環境改用了普通話,但其實他下班後還是活躍在香港:照顧母親,結識香港朋友,還是多用粵語。
當他和妻子在一起時,他不會說普通話,他的妻子受他的影響,現在她粵語說得很好。 我覺得他現在的中文進步了很多,90年代他來到內地的時候,片場有人叫他的時候,他聽不懂自己的名字。 現在,如果他說話慢一點,我完全可以理解。
很多香港藝人不擅長普通話,但他還好。 像他這樣在內地主持過一些大型電視台的香港藝人,實在不多。
-
你為什麼不說廣東話? 他來自**粵語和英語,他怎麼能輕鬆說普通話? 你的英語和粵語怎麼樣?
-
學習一門語言真的很重要,你周圍的環境也很重要。
-
是他唱的,但你要知道,錄歌和現場唱是不一樣的,錄歌可以慢慢一點一點,甚至一句一句地做,直到效果最好。 他當場唱粵語歌曲,但中文歌曲差不多就在那裡,畢竟他出生在布吉,那個時代不會說中文,後來在即將了解明朝發展的時候來到大陸學習。
-
你是恭維還是諷刺,如果你被要求去香港,然後說粵語和唱粵語歌曲,你認為會發生什麼?
-
張維健是第乙個來內地發展的港星,他和大陸人接觸很多,一開始他的普通話也很差,有很多字他聽不懂,不懂也不寫簡體中文。 他的妻子張倩來自江蘇省常州市,會說粵語和漢語。 也有各自的原因,有的人擅長語言,有的人不擅長。
在戰戰兢兢的純局裡,他還參加過很多節目,比如北京衛視《我是演說家》的導師、《魏建**時間》的主持人,這裡面需要說普通話,那就要繼續學習了,張維健還能說幾道中文,比如英語很好, 並且懂一點法語。很多香港人微博還是用繁體字的,你看張某用過簡體字,他和譚詠麟從小就沒有學過簡體字,不像現在的人,後來的漢字和簡體字這要看他們平時的學習。 可以看出,它是在不斷改進。
你可以把你一年級用的床對面的牆上貼一張照片"小龍學拼音"右下角有個發音圖,早上愛床的時候可以學,晚上睡覺前可以看看,要練。 央視主持人講得很有權威,多看有益電視,學普通話,還能知道很多有用的知識,一石二鳥! 與人交談時盡量說普通話。 >>>More
1.普通話學習:匯集了普通話水平考試所需的所有知識點,並具有拼音字母、口語普通話、古詩、古詩等標準發音音訊。 對於需要普通話考試並想學習普通話(中文)口語以成為廣播員的您來說,這是最佳選擇。 >>>More