-
我說稻草人可能不是什麼中文,翻譯成英文就是“嚇唬烏鴉”,不好
-
thebills
andcoins
thatwe
usetoday)
areknown(就是這個詞)。
ascurrency.這是主語句嗎?
括號內是乙個定句,用於修飾前置詞
billsand
硬幣關係代詞在從句“我們今天使用的鈔票和硬幣”中充當賓語。
thatis
generally
accepted
inexchange
forgoods
andservices.
這是謂語從句嗎?
不,它是乙個定句,修飾了前置的
objective
關係代詞是從句的主語。 對唯一的型別有抵抗力。
ps:確定從句的標準:從句在整個句子中構成什麼成分,長培就是從句是什麼。 如:
whathe
said)sounds
好主語從句。
iaskedifhe
wasastudent)的賓語子句。
myadvice
isthathego
homenow)謂語從句。
thebook
whosecover
isgreen)isa
字典定句。
wherever
yougo,and
whatever
youdo,)iwill
beright
herewaiting
foryou.狀語從句。
-
房子裡有白色柵欄的女士教我開啟生活的大門。 當我丈夫死於腦炎時,我的脾氣變得非常暴躁。 我討厭乙個人住。
有一天,當我開車走在鎮上一條熙熙攘攘的街道上時,我突然注意到一棟新房子周圍有一道新柵欄。 我停下來認真地欣賞圍欄。 這個籬笆的做工太好了,我被感動得不想離開這個地方,這個籬笆還散發著未乾漆的味道。
飼料! 我走上前去,對後花園的一位女士說:“我要看看這個籬笆,它太漂亮了。
這個籬笆不是為我建造的。 “我乙個人住在這裡,但每天都有很多人路過,我想他們會很高興看到一些有吸引力的東西,有些人像你一樣會停下來和我說話。 ”
但是當他們要拓寬道路時,這裡的一切都會改變,你不會感到難過嗎? 我問。
改變是生活的一部分,讓我們了解自己是誰。 當一些我們不喜歡的事情發生在我們身上時,我們有兩個選擇:乙個是做乙個比以前更悲慘的人,另乙個是做乙個比以前更好的人。 ”
她的回答改變了我的生活,我小心翼翼地離開了敞開的門,帶著一種新的感覺上路了,我不知道是什麼感覺,但我能感覺到我心中堅硬的石牆被推倒,取而代之的是一堵美麗的白色石牆。 我決定向一切事物和每乙個來到我身邊的人敞開心扉。
絕對。 我翻譯了半個小時。
-
在白籬笆小姐的教導下,我丈夫在一次事故中喪生,我很生氣。 有一天,當我在繁忙的街道上開車時,我獨自一人。 我突然發現房子周圍有乙個新的柵欄,我被拉了下來,真的**了,這是一條好街,我太感動了,我無法讓自己離開,仍然聞到柵欄上有一股新鮮的油漆味“喂!
我在後花園的女主人說。 “我來看看它美麗的圍欄! 小姐解釋道:
哦! 難道沒有印版嗎,“我平靜的聲音說:”我乙個人住,但每天都有這麼多人經過,我想他們可能會很高興看到像你這樣的東西停下來出來聊天。
但是當他們拓寬道路並且一切都發生了如此大的變化時,您不會感到難過嗎? “改變是生活的一部分,當我們談論我們是誰,我們不喜歡什麼時,它就會發生在我們身上,我們有兩個選擇,做乙個悲慘的人,或者成為乙個更好的人,”她的回答改變了我的生活,我趕緊把門開啟,開車進去,我分不清是什麼的新感覺, 但我對打破厚厚的石牆周圍尚未建造的白色柵欄感到憤怒。我決定讓門敞開,每個人都來找我。