-
德語口語表達是:原來如此。
如果它被寫成:es geht so。
-
es geht noch.沒關係。
所以拉拉馬馬虎虎。
Nicht Schlecht 不太合適 它主要意味著“沒關係”。
-
so lala!馬馬虎虎。 (而且還是湊合著比較近,很口語化)
或者:geht so沒關係。
-
我還認為 nicht schlecht 使用得更多。
-
還行。 :geht so!
不錯! :nicht schlecht!
馬馬虎虎:好啦啦!
-
書面語言通常可以在 durchschnittlich 中使用。
-
所以 la la 通俗地意思是馬馬虎虎。
-
如果你能過得去,你就可以活下去! 如果你真的做不到,就不要湊合著過,太累了。
-
說實話,外表很普通,很酷,沒什麼事可做,湊合著過日子,不然就結婚了,還得湊著過一輩子。
-
你醜陋不是你的錯,可怕是你的錯。
-
有了良好的發音和基本的詞彙,你就寫不出一篇文章,因為如果沒有良好的語法基礎將句子串在一起形成乙個整體,那麼寫作就只能是空談。 學習德語最難的部分在於其複雜多樣的語法,這恰恰是三種德語中最簡單的部分,因為它的語法非常嚴謹,雖然變化很大但相對有規律,如果能抓住要點並分析邏輯關係,那麼學習德語就不再是每個德語學習者的問題了。 這裡給大家推薦一本王兆渠老師的小語法練習冊,是我在參加北京新東方高階德語班之前拿來的語法練習,感覺裡面的語法知識點都有相應的練習。
-
首先,我們要保證我們自己的技術,味道有多好,是否符合學生的口味,其次,我們要多做活動,讓學生覺得味道好,價效比高,他們都會選擇你的。
-
她的意思是,沒有你的生活沒什麼特別的。
-
意思是,你們的友誼還沒有達到那個水平,所以沒有必要和你說話。 可是又不理你掃臉,所以我對你敷衍了事。
-
這意味著沒有什麼特別好的,也沒有什麼特別壞的。 一般來說,彌補就是彌補。
-
她不是很滿意,她感到情緒化。
-
這只是平均水平,沒什麼意思。
-
how's tricks?這是“你最近過得怎麼樣”的意思。's tricks, my friend?
你好嗎,我的朋友?
i can't kick.它的意思是“我不挑剔”。
i can't kick your habit .
我不能責怪你的習慣。
根據上下文,它是這樣翻譯的。
-
當然,我愛自己,我愛它,畢竟幾十年的生活,我還是要善待自己。
-
可以看看《我是演說家》第一季寇乃欣的愛情,是選擇愛我的人還是我愛的人。
然後你就會明白,你應該愛你或愛你。
-
要有信心,當然,你最好找到乙個愛你並與你共度美好時光的人。
-
愛自己。
這樣一來,以後就會變暖了,不要了。
-
不如愛自己,自己也愛他。
-
你自己心裡想什麼,跟著自己的心裡走,別人給出的建議只是他們覺得有用的,並不意味著它適合你,你還是要自己決定。
-
這取決於你是喜歡愛情還是婚姻。
如果你已經開始了,你需要背誦簡短的對話,以在奠定基礎時發展你的語言感。 在背誦德語單詞時,一定要記住單詞的詞性。 der、die 和 das 這三個不同的詞性可以通過不同的顏色螢光筆來區分,這將產生良好的情景記憶。 >>>More
石英表還是機械表一直是爭論的話題,機械表看起來高階大氣,漂亮的外觀更是引人注目,但石英表也有其優點,準確的時間,不需要打理它,在生活中非常實用。 石英表和機械表各有千秋,石英表比機械表輕,使用壽命短,價格便宜,至於兩者之間哪乙個更好,消費者需要根據自己的用途來判斷,適合自己的才是最好的。 石英表和機械表的區別: >>>More
heil mein führer
語法:1.它是指在正式或莊嚴的場合中對意見、意見等的陳述,這種陳述往往包含著仔細、詳細和清晰的意思。 一般是由與**或統治者有關的機構舉辦的活動,它是乙個不可數的名詞。 >>>More