-
沒有理由太老而無法成功。
言下之意是,成功不在於年齡,只要你努力堅持和奮鬥,成功也會眷顧你。
-
成功永遠不會太晚。
too...と也是。 而且你不能在從不前面加上前乙個,雙重否定意味著是的,至於如何翻譯最好的還沒有定論。
除了太熱之外,還有非肯定的用法,比如太熱,你太善良意味著人真的很好,一般不翻譯為太。
還有一些用法,例如,i'我太願意幫助你意味著我非常願意幫助你。
you never be too careful.
你不能太小心,也就是“你不能太小心”。
另外,too放在肯定句中,不表示“也”,我也喜歡游泳
-
成功永遠不會太晚。
-
成功是沒有限制的。
人生無止境,奮鬥無止境。
-
你將永遠擁有成功的權利。
-
永不放棄以這種方式取得成功更符合它的意義。
-
too…to…它是一種固定型別,意思是“太......而且(不能)......
never too old to succeed"原意可以理解為“永遠不會太老而無法成功”,推而廣之,可以翻譯為:“永不言敗”。
-
當你老了,你是乙個大器晚成的人,你的成功是無止境的。
-
接管永遠不會太老。
-
成功不分老少。
-
這是一句英語諺語。 初衷是; 學習永遠不會太晚。 它被翻譯為生活,隨時學習。
-
學習永遠不會太晚。
可以翻譯為,活到老,學會老。
-
開始學習永遠不會太晚(學習沒有年齡限制)。
-
只要你願意學習,永遠不會太晚。
-
初衷是; 學習永遠不會太晚。 它被翻譯為生活,隨時學習。
-
這句話是絕對正確的,是一句諺語:
生活和學習。
-
如果你愛乙個人,老少之間就沒有區別。
-
愛永遠不會太晚。
-
生命是無止境的,愛是無止境的。
-
生活和學習。
這是一句諺語!
-
為什麼不拿著蠟燭呢?
燭光。
-
oneis
nevertooold
tolearn
意思是:沒有人年紀大了,學不了。
譯文:1 活到老,學會老;
2、學習永無止境;
3 老紀在灌木叢中,野心萬里。
-
你不會太老而無法學習。
-
為學習而活是一句俗語。
-
一直活著學習,老師前幾天告訴我們!!
-
我們永遠不會太老而無法學習。