-
謝謝你!
中文:我頭暈)。
南韓網路流行語的集合。
1.當你笑的時候,呵呵)。
2.感謝的意思,縮寫(abbreviation)。
3. 祝賀的縮寫,以及寫作
4、WHO,縮寫)。
5.笑聲,哈哈)。
6.中文:我頭暈)。
(坐在沙發上) 李菊:1 我坐在沙發上)。
8.好吧,從答案詞)。
9.灌溉)。
10、=買==天哪,突然想買東西,女生經常用,網購在南韓很流行)。
11.哭泣)。
12.OTL-(意思是它看起來像是受了挫折,被擊中了,是不是很像乙個躺著的小人)。
13、--出汗。
14、從,好意)。
15、從)
16.拍手的聲音,來自)。
17、땡큐thank you
18、眼睛+婷,中文:潛水員,只看不發回的人)。
19、오케ok
20, - 來自歌手文熙俊。
在網友中流行的“break it”的歌詞表達了厭惡,厄運)。
21.當你的喜悅難以形容時,或者當你突然醒來時,你可以表示有趣、可愛、莫名其妙等)這輛車真的很好,真的很壞,可能意味著很多含義)。
22,同樣可以表示多種含義)。
23.從英文“want you”中,表示“你是最厲害的”,而推薦的意思,喜歡,推薦的感覺)。
24.從英文漣漪,回覆帖子的意思是,請多回覆別人
25.驚慌失措的語氣。
天使韓語發音的同音異義詞)。
27. 進來吧! 當我在聊天室等地方互相邀請時,我會使用它)。
當然是 28 歲)。
29、尷尬時發出的心情詞)。
-
暈倒了,說不出話來。
一句話:
ao ji laop da
-
中文:我頭暈。
韓語: 音譯: Hood del er De'er.
在韓語中也意味著我頭暈目眩,在鄰家美男中,男主用的多。
南韓網路流行語的集合。
1.當你笑的時候,呵呵)。
2.感謝的意思,縮寫(abbreviation)。
3. 祝賀的縮寫,以及寫作
4、WHO,縮寫)。
5.笑聲,哈哈)。
6.中文:我頭暈)。
(坐在沙發上) 李菊:1 我坐在沙發上)。
8.好吧,從答案詞)。
9.灌溉)。
10、=買==天哪,突然想買東西,女生經常用,網購在南韓很流行)。
11.哭泣)。
12.OTL-(意思是它看起來像是受了挫折,被擊中了,是不是很像乙個躺著的小人)。
13、--出現出汗)。
14、從,好意)。
15、從)
16.拍手的聲音,來自)。
17、땡큐thank you
18、眼睛+婷,中文:潛水員,只看不發回的人)。
19、오케ok
20、——歌手文熙俊的一句歌詞“break it”,深受網友歡迎,表達了厭惡和厄運)。
21.當你的喜悅難以形容時,或者當你突然醒來時,你可以表示有趣、可愛、莫名其妙等)這輛車真的很好,真的很壞,可能意味著很多含義)。
22,同樣可以表示多種含義)。
23.從英文“want you”中,表示“你是最厲害的”,而推薦的意思,喜歡,推薦的感覺)。
24.從英文漣漪,回覆帖子的意思是,請多回覆別人
25.驚慌失措的語氣。
天使韓語發音的同音異義詞)。
27. 進來吧! 當我在聊天室等地方互相邀請時,我會使用它)。
當然是 28 歲)。
29、尷尬時發出的心情詞)。
-
中文:我頭暈)。
韓語:情態詞)。
羅馬化:她
-
更常見的是將上下文的末尾與 一起使用。
-
或比前者更合適
-
1. 我很生氣:
2.無語:
1.羅馬化:[jeun ga na]。
語法:當表示“煩惱”、“煩惱”、“煩惱”時。
2.羅馬化:[eoie obs-eo]。
語法:“無發音”解決方案,"조용하"라는
同義詞:
羅馬化:[beon geo lob da] 解釋:煩人。
語法:“心情不好”,
例句:這些脂肪不僅醜陋煩人,而且還會導致更嚴重的問題。
-
惱火:
中文發音(如何新增)。
拼音:za zeng na
無言以對:
中文發音:oh oh pounce。
拼音:ao yi ao ao pu sao 這是口語,非敬語
-
har mali aobu sao (yo);
新增敬語時,括號內的敬語是加的,一般不加;
-
默然。
默然! (這應該使用)。
-
無語:直譯沒什麼好說的)無奈:直譯是沒有辦法的)。
我無言以對:使用敬語形式)無奈地:敬語形式)。
-
閱讀 babo
在接收時是乙個音調,但在子音時是乙個音調。ㅂ=b,ㅍ=>p
-
這是中國學生經常遇到的問題。
你沒聽錯,發音是pabo
那是因為你先學會了拼音,所以你要除 p b
但是韓語中沒有pb,它們分為吸氣音、非吸氣音和緊音,只要你不吸氣或緊音發音即可。 建議多聽,自然感受。
最好排除使用拼音先入為主的概念來區分韓語發音的概念。
-
問題是這樣的,發音確實是babo,因為韓語沒有聲調,所以他們習慣於在句子的開頭和單詞的開頭重音,這變成了吸氣音,這樣pabo的發音是一樣的會發音,還有s、s和c兩個聲音,比如, 中文 它的發音是 zhong gu ca lam 我希望能回答您的疑惑 領養哈 歡迎提問。
-
剛開始學習的時候,我問身邊的南韓人,他們都說是b,但是我讓他們讀了,他們都讀了p,然後我終於發現,當是在乙個句子的開頭,或者乙個單詞的開頭,大部分, 它讀出 B 和 P 的中間音,並且偏向 P。 但是當你學習變音規則時,你會發現它只是偶爾聽起來像 b。 但是你不能讀得太難。
輕輕地加倍,就是讀 b
毫無疑問,它是p。