-
鴿子本來是兇猛的鳥,“關居”是用鴿子求魚,象徵著男人的求偶。 然而,韓茹卻把它當成乙隻貞潔的鳥,並解釋說“關關菊鴿是一男一女的和諧,以隱喻夫妻的和諧”。 這種解釋影響了中國歷史2000多年。
你應該說的是漢代的解讀。
-
Ju 唱歌,聽起來像“off”。
淒涼寂寞,求愛。
-
比:比喻。 相當於現在的比喻修辭手法。
隱喻就是隱喻。 用於比較的隱喻事物,總是比被比較的本體論事物更生動、更具體、更鮮明、更膚淺,為人所知,便於人們聯想和想象。 形象生動,清晰地突出了事物(事物)的特徵。
比如《鶴歌》用“別山之石攻玉”比喻用聖人治國; “碩人”不斷用“葇荑”來比喻美女的手,“凝固”來比喻美女的面板,“葫蘆”來比喻美女的牙齒,等等。
鴿子:一種鳥名,指的是魚鷹。 是那個要求一條帶鴿子的魚來象徵男人求偶的人(比)。
這首詩講述了乙個男人在河邊撿菜時遇到乙個女孩,被女孩的勤勞、美麗、安靜所感動,進而激起強烈的敬佩之情,充分表達了古代勞動人民的樸素願望,突出了青年男女健康真誠的思想和感情, 以及他們大膽追求合法自由的愛情生活。
《詩經》中並非所有的詩歌都運用了“福”、“比”、“行”的所有手法,關居主要用“行”、行:序言等的技巧來使詞被歌頌。 “興業,說與觀然有關係的鴿子,與河島和諧相處; 這位窈窕淑女難道不是紳士的善良嗎? ”
-
“關菊”。
關關雎鳩, guān guān jū jiū
在河島上。 zài hé zhī zhōu
窈窕淑女, yǎo tiǎo shū nǚ
紳士。 jūn zǐ hǎo qiú
參差荇菜, cēn cī xìng cài
左邊和右邊。 zuǒ yoù líu zhī
窈窕淑女, yǎo tiǎo shū nǚ
我覬覦它。 wù mèi qiú zhī
求之不去,qiú zhī bù dé
昏昏欲睡,令人信服。 wù mèi sī fú
悠閒悠閒地,悠
折騰。 zhǎn zhuǎn fǎn cè
參差荇菜, cēn cī xìng cài
左邊和右邊。 zuǒ yoù cǎi zhī
窈窕淑女, yǎo tiǎo shū nǚ
吉恩的朋友。 qín sè yǒu zhī
參差荇菜, cēn cī xìng cài
左邊和右邊。 zuǒ yoù mào zhī
窈窕淑女, yǎo tiǎo shū nǚ
鈴鐺和鼓聲。 zhōng gǔ yào zhī
翻譯:關觀和明氏鴿子,伴隨著河中的乙個小島。 那個美麗而賢惠的女人是紳士的好配偶。
鋸齒狀的荊條,從左到右舀。 美麗賢惠的女人想在她醒來睡覺時追求她。
追求卻得不到,日夜總想念她。 長思長,教人輾轉反側,讓人難以入睡。
鋸齒狀的荊條,從左到右挑選。 美麗而賢惠的女人彈奏豎琴靠近她。
對於鋸齒狀的馬尾,從左到右拔下它。 美麗而賢惠的女人敲響鈴鐺和鼓來取悅她。
《關居》是《民族風,周南,關居》,創作於周,是《詩經》中的一首名詩,它既承認男女之間的愛情是一種自然而正常的感情,而且要求這種感情要克制,使其符合社會的美德, 而後世往往把他們需求的一端延伸到遊戲上。
《詩經》是中國韻律的源泉,也是中國詩歌史的光輝起點。 它有多種形式:史詩、諷刺詩、敘事詩、情歌、戰歌、頌歌、節日歌曲和勞動歌謠。
內容豐富,反映了周社會生活的方方面面,如勞動與愛情、戰爭與奴役、壓迫與反抗、習俗與婚姻、祖先崇拜與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方面。 可以說,《宋書》是周社會的一面鏡子。 《詩經》的語言是西元前11世紀至西元前6世紀研究漢語的最重要來源。
-
廣關的嘰嘰喳喳的水鳥棲息在河中的沙洲上。
關觀穗鴿,在河島,窈窕淑女,紳士好“詩集——周南官綏”,是一首情詩,美麗苗條的少女,是男人追求的物件。 這裡的“好”(hao)一詞的意思是“愛,喜歡”。
關關鵬鳩 水鳥在唱歌。
在河內沙洲的河島嬉戲。
窈窕淑女 乙個安靜美麗的好女孩。
這位紳士是如此的優秀,以至於他的心中掀起了漣漪。
廣關是水鳥啁啾的聲音。 鴿子是一種水鳥。 大陸,是水中的土地。
纖細是古人所說的內在和美的外表。 淑:好的,好的。
在古代,君子被用作女性對男性的尊稱。 逑的意思是配偶。
-
關菊讀全文:
關關巨鴿,在河島。
窈窕淑女,紳士。
鋸齒狀的荊棘,左右流動。
窈窕淑女,我覬覦它。
我不能要求它,但我不能考慮它。
悠閒悠閒,手稿熟知,輾轉反側。
鋸齒狀的荊條,左右挑。
窈窕淑女,鋼琴之友。
鋸齒狀的荊條,左右。
窈窕淑女,鈴鐺和鼓。
關菊全文翻譯:
Ju Dove Pass在黃河的小島上唱著相反的歌。
安靜而美麗,乙個好女孩,對我來說真的是乙個好物件。
沿著溪流左右採摘長度不均勻的新鮮荊條。
安靜美麗的女孩,白天我在夢中想念她的愛。
對女孩的追求沒有實現,他在夢中醒來。
金合歡是無窮無盡的,很難一遍又一遍地睡覺。
長度不均勻,左側被挑到右邊。
安靜而美麗,乙個好女孩,彈鋼琴,互相親吻。
長度不均勻,蔬菜新鮮,左邊摘右邊晚。
安靜美麗的女孩,敲響鈴鐺和鼓聲讓她開心。
-
關菊的白話詩譯文如下:
原文:關關巨鴿,在河島。 窈窕淑女,紳士。
鋸齒狀的荊棘,左右流動。 窈窕淑女,我覬覦它。 我不能要求它,我不能要求它。
悠閒,輾轉反側。鋸齒狀的荊條,左右挑。 窈窕淑女,鋼琴之友。
鋸齒狀的荊條,左右。 窈窕淑女,鈴鐺和鼓。
白話詩:觀觀和明的鴿子相伴著河中的小島。 乙個美麗而賢惠的女人,真的是紳士的好配偶。
鋸齒狀的荸薺不斷在左右挑選。 美麗而賢惠的女人被拆解,在令人難忘的夢中醒來。 美好的願望很難實現,當我在夢中醒來時,我會想念它們。
想著想著,輾轉反側都難以入睡。
鋸齒狀的荊條在左右不停地採摘。 乙個美麗而賢惠的女人,彈鋼琴和表妹。 鋸齒狀的荊條,左右摘下它。 乙個美麗而賢惠的女人,敲響鈴鐺,敲鼓取悅她。
背景:
週由溫和吳建立,成康繁榮,趙穆之後,國家逐漸衰落。 後來,李王被逐,遊王被殺,平王東遷,進入春秋時期。 春秋時期,王室衰落,諸侯兼併,社會動盪不安。
周有一位收詩的官員,每年春天,他深入民間收集民歌,能反映百姓喜樂苦樂的作品整理出來,交給太師(掌管**的官員)作曲,唱給天子,作為治理的參考。
《宋書》反映了周初至春秋中期的社會生活,是反映中國近500年社會生活的形象,包括祭祖作的頌歌和祭神祭鬼的音樂; 還有貴族之間的宴飲,對勞逸不平衡的怨恨; 還有一些動人的章節,反映了勞動、狩獵以及許多愛情、婚姻和社會習俗。
成交量比是乙個相對數字,是指今天成交量與前幾天成交量的平均比值,成交量較大表示該股票與前幾天相比成交量有所增加(成交量比)1,減少表示該股票與前幾天相比有所縮水(成交量比<1)。