《阿甘正傳》中的戒菸是跑得快,還是不准碰他?

發布 娛樂 2024-05-07
11個回答
  1. 匿名使用者2024-01-28

    意思是跑,珍妮看到阿甘快要被欺負了,就對阿甘喊了一聲。

  2. 匿名使用者2024-01-27

    原文是這樣的:

    suddenly forrest is hit in the back with a rock. forrest and

    jenny turn around.

    older boy #

    hey, stupid!

    jennyquit it!

    a teenage boy throws another rock as a pickup truck pulls up behind him. jenny turns and looks at forrest.

    jennyrun, forrest, run!

    應該是珍妮對欺負阿甘的孩子們說:不要這樣欺負人! 意義。

  3. 匿名使用者2024-01-26

    首先,引用上面的原文:

    原文是這樣的:

    suddenly forrest is hit in the back with a rock. forrest and

    jenny turn around.

    older boy #

    hey, stupid!

    jennyquit it!

    a teenage boy throws another rock as a pickup truck pulls up behind him. jenny turns and looks at forrest.

    jennyrun, forrest, run!

    其次,拿字典查一下,查一下,哇,果然,唉,還是純正的美國俚語,太棒了!!

    字典解釋:戒菸

    梅俚語]死了。這似乎是對詛咒的回應。 這顯然不是對阿甘說的,所以應該是對《大男孩1》的致敬。 就是這樣。

    不少人的口頭禪:“去死吧! “不過看來和中文還是有很大的區別的,所謂褒貶不一的評價,好像就指這裡了,呵呵。”

  4. 匿名使用者2024-01-25

    理解為“快點! 快點! “沒關係。

  5. 匿名使用者2024-01-24

    意思是奔跑。 這部電影非常好。 這部電影在美國引起了轟動。

  6. 匿名使用者2024-01-23

    我非常喜歡這部電影,已經看了六七遍了。

  7. 匿名使用者2024-01-22

    我退出了,更準確地說是我'M quit 更口語化。

  8. 匿名使用者2024-01-21

    我查了一下,quit有形容詞的意思。

    vt.離開; 放棄,放棄; 停止,中斷; 還清了vi停下; 放棄掙扎; 辭職。

    adj.自由; 免於責任或義務。

    就這樣,我辭職了,就是對老闆說的。

    而我'我應該在行動後對某人說退出。

    一是我要辭職。

    一是我辭掉了工作。

    這就是我的理解。

  9. 匿名使用者2024-01-20

    這取決於你用它來做什麼,如果它是一種書面語言,那就是前者,後者是日常對話的習慣。

  10. 匿名使用者2024-01-19

    bafter 是標誌的過去時態聲音。

  11. 匿名使用者2024-01-18

    b quit 與過去時的原型相同。

相關回答
9個回答2024-05-07

蛋撻分為兩部分,一部分是蛋撻皮,另一部分是你問的蛋撻水。 >>>More

14個回答2024-05-07

我覺得白鴨絨很好。 因為白鴨絨比黑鴨絨的密封性更強,所以白鴨絨要好一點。

5個回答2024-05-07

恢復在中文中意味著恢復。

recovery >>>More

12個回答2024-05-07

我曾經驕傲,像一朵老雲,從今天開始,我要認真。 >>>More

13個回答2024-05-07

方法一:進入微信中的“個人相簿”,找到對方對你好友的點讚或評論,點選“對方的頭像”,點選彈出對方相簿下方的“對方的頭像”,在“詳情”下選擇“新增到聯絡人”。 >>>More