-
《坎特伯雷故事集》是一部詩歌形式的短篇小說,由傑弗里·喬叟 (Geoffrey Chaucer) 撰寫。 這本《坎特伯雷故事集》不是第一本短篇小說集,但它的故事卻讓大家對整體非常感興趣,也對這個說書人很感興趣,因為這本故事集裡的每乙個人都是真實的,作者在引言中都介紹了他們。 <>
在這部作品中,他主要展示了一些廣闊的社會圖景,其中的人物來自社會的各個階層,有騎士、學者、律師、商人、工人和磨坊主。 我走了,整個故事都是中世紀文學題材,有預言、布道等,他的大序和開場白很有意思,充滿幽默感。 <>
傑弗里·喬叟(Geoffrey Chaucer)於1343年出生於乙個英國家庭,是一位詩人,他出生於倫敦乙個非常富裕的家庭,他還接受過大學教育,精通法語和義大利語。 後來,他也經常出入宮廷,訪問歐洲,並在義大利接觸到薄伽丘,正是因為這些人的作品,但丁的作品影響了他後來的文學創作。 傑弗里·喬叟被廣泛認為是中世紀英國最偉大的詩人之一,也是英國詩人的創始人之一,被稱為英國詩歌之父。
傑弗里·喬叟(Geoffrey Chaucer)是第一位突出使用獨白來塑造人物的作家,非常出彩,他的才華不在於讓人物直接說出自己是什麼樣的人,而是在獨居的過去中戲劇性地暴露了自己的本質和性格。 這種技術非常罕見,即使是現在也非常罕見。 傑弗里·喬叟不僅創作了這部戲劇性的獨白,還把很多其他國家的文學題材引入一些英國文學作品中,所以他的書堪稱文學體裁的寶庫。
雖然其中只有21個完整的故事,但它包含了大量的歐洲文學體裁。
-
這本書的作者是喬叟,這本書的內容和技巧是他創作的巔峰之作,這本書廣為流傳,受到眾多書迷的歡迎。
-
這本書的作者是英國作家傑弗里·喬叟(Geoffrey Chaucer),這本書是一本詩歌故事集。
-
喬叟本人沒有讀過這部作品,所以他對這位作者的生平和事蹟知之甚少。
-
《坎特伯雷故事集》是英國作家喬叟的一本書。 這幅作品描繪了一群朝聖者聚集在倫敦的一家小旅館裡,前往坎特伯雷朝聖。 店主建議朝聖者在每條路上講兩個故事,看誰講得最好,包括24個故事的集合。
1470 年代,富有的英國商人威廉·卡克斯頓 (William Caxton) 將活字印刷術從比利時帶回英國,並建立了第一家印刷機構以出版利潤。 他選擇的第一本主要印刷品是《坎特伯雷故事集》。 時至今日,原版印刷版只剩下 12 份原件。
-
故事發生在很久以前的四月的乙個早晨。 包括詩人在內的一大群朝聖者聚集在倫敦泰晤士河南岸的一家名為Thabe的旅館,準備前往坎特伯雷的殉道者托馬斯·貝克特(Thomas A. Beckett)的聖地朝聖。
故事就這樣開始了,作者首先描繪了每個朝聖者的形象。 包括喬叟在內,有31人來自英國社會的不同階層。 他們是:
騎士和他的兒子(見習騎士)和隨從僕人 - 乙個自耕農。 然後是教會的代表,領銜的女修道院院長,以及她的一位修女和三位正在等待的神父。 乙個僧侶和乙個苦行僧。 以下是商人、大學生、律師、自由農民(他是乙個富裕而溫和的農民)、塗佈工、木匠、織布工、染工、掛毯工人、廚師、水手和醫生。
還有代表“新女性”的巴斯城的妻子,僧侶的下層階級,鄉村牧師,以及鄉村牧師的弟弟,乙個農民; 磨坊主、穀物買家、田間經營者、教堂法庭的信使、教堂賣家。
-
《坎特伯雷故事集》是用屬於以下語言的語言寫成的:中古英語或中世紀英語。
《坎特伯雷故事集》太深奧了,很難讀懂,但它不是真正的古英語。 根據嚴格的歷史語言學的定義,本書的語言屬於中古英語或中世紀英語。 它是古英語和古法語的結合。
它的語法和拼寫與今天的現代英語相似,但有些發音不同。 當時,主流英國文學以法語為主,但喬叟堅持認為這本書是用當時的倫敦方言寫成的。
《坎特伯雷故事集》採用了讓各行各業的朝聖者每人講兩個故事的做法,從而揭示了當時社會的全貌,這種寫作技巧不是由喬叟的懺悔寫作首先創造的,而是由喬叟發揚光大的。 文藝復興時期,與義大利接觸的人文主義作家喬瓦尼·薄伽丘(Giovanni Boccaccio)在他的傑作《十日談》中首次使用了這種寫作方法。
喬叟在1367年前往義大利旅行時是國王的侍從,在那裡他遇到了薄伽丘,兩人談論文學,因此喬叟的《坎特伯雷故事集》深受《十日談》的影響。 不同的是,《坎特伯雷故事集》中的故事更加荒誕幽默,而《十日談》中的故事則更加現實。
-
PWD=AM4K提取樑中號:AM4K橡膠殘腔束襯衫<>
-
《坎特伯雷故事集》是文藝復興時期英國詩人喬叟的傑作,寫於 1387-1400 年,採用十音節雙韻風格。 本書由總序和 24 個獨立故事組成。 總序介紹了故事集的起源:
包括詩人喬叟在內的三十乙個人正準備從倫敦到坎特伯雷朝聖,有人建議,為了讓旅途愉快,他們應該在回來的路上輪流講故事。 因此,不同身份和職業的朝聖者講述的故事形成了乙個故事集。 這些故事按內容可分為四類:傳說、道德教育、喜劇故事和寓言。
傳說包括愛情、魔法、騎士冒險等故事。 書中騎士講述的派拉蒙和阿塞特愛上愛愛的悲慘故事,是乙個好故事:雅典國王赫修斯娶了亞馬遜的埃波利塔女王,她的妹妹也去了雅典。
後來,赫修斯征服了赫比斯,為了懺悔,將王室的兩名戰士阿塞特和派拉蒙囚禁在雅典的一座塔樓中。 有一天,阿莫萊萊在塔邊散步,被兩個武士發現,他們都愛上了她,並為襪子爭吵。 亞塞特後來被釋放,條件是他不被允許再來雅典。
他改名為愛茉莉,想見愛茉莉,並在雅典宮廷當僕人。 派拉蒙也越獄了,在潛逃時遇到了阿塞特。 兩人在森林裡為愛茉莉決鬥。
當國王看到他騎馬打獵時,他命令他們停下來,並決定將來他們每人帶一百名戰士參加比賽,並將阿莫雷拉交給獲勝者。 在比武中,派拉蒙被砍傷,國王宣布阿塞特獲勝。 亞賽斯騎著馬向艾茉莉走去,突然乙個惡魔從地上出現,他的頭部受了重傷,不久就死了。
幾年後,國王將阿莫雷什交給了派拉蒙。 喬叟的作品不是乙個孤立的故事,而是乙個具有鮮明人物、生動有趣的語言、精彩的段落和對社會現實的反映的藝術合奏,這在西方中世紀和文藝復興時期的故事集中是獨一無二的。 詩人在寫這部傑作時首先使用的詩歌風格,後來演變成“英雄雙韻”,壟斷了新古典主義時期的英國詩歌界。
喬叟的詩歌還包括《公爵夫人之書》、《特洛伊拉斯》和《克萊西德》。 喬叟將倫敦方言提公升為英語文學語言,為現代英語文學語言奠定了基礎。 他開創了英國文學現實主義的道路,被譽為“英國詩歌之父”。
莎士比亞和狄更斯都在不同程度上受到喬叟的影響。 1955年,上海新文藝出版社出版了方衝散文的譯本。
-
因為《坎特伯雷故事集》主要講述的是中世紀晚期,一群30人去朝聖,聚集在一家小旅館裡,其中有僧侶、商人、律師、學者、家庭主婦等不同社會階層和性別的人。
去坎特伯雷的旅程太長了,熱情的旅店老闆建議他們,在往返旅行的路上,每個人都應該講乙個關於一年前的山脈的故事,兩個人來回,然後老闆會給他們的故事打分,並在30個講故事的人中選出最好的乙個。
《坎特伯雷故事集》是一部詩歌形式的短篇小說,由傑弗里·喬叟 (Geoffrey Chaucer) 撰寫。 這本《坎特伯雷故事集》不是第一本短篇小說集,但它的故事卻讓大家對整體非常感興趣,也對這個說書人很感興趣,因為這本故事集裡的每乙個人都是真實的,作者在引言中都介紹了他們。 <> >>>More
645上線,虛張聲勢3次,隨風浪6次)補血(,補血... 在他找到龍之意志之前,他已經使用了好幾次。 找到之後,湍流,改變麗莎,消除強化,改變莫言強化強力哈強哈妖焰裂紋虛空)不滅之火(,在645上,與惡魔火焰相同,麗莎,同上...... >>>More
《水滸傳》中的主人公吳勇,梁善伯排在第三位,尚應天機行,山東省菏澤市運城縣東溪村人。 吳勇經濟氣概,精通文濤武術,足智多謀,常與諸葛亮相提並論,路名“家良先生”,人稱“家良先生”。"志多星"。他在富人家裡當教授,出身眉清秀,白鬍子長,兩條銅鏈,與朝蓋從小交朋友,超蓋等人智取了大名府梁鐘書的十萬壽辰彙編給蔡京,為了避免被政府追殺,去了涼山, 並負責山寨的秘密軍事部門。 >>>More