-
這個模因的含義:
藍色薄,香菇的意思是“不舒服,想哭”。
藍瘦香菇是一種網際網絡流行語,網際網絡交流語言。 “藍薄香菇”的出現是由於音素的自由變體,“藍薄”的意思是“不舒服”,“香菇”的意思是“想哭”; 它的意思是“不舒服,想哭”。
藍色薄(不舒服)。
feel sad
香菇(想哭)。
wanna cry = want to cry
i feel so sad,i want to cry.
我感到非常難過,我想哭。
2016年10月9日16時,乙個廣西男生在網上發帖**,說著標準的廣西普通話說:“我睡不著,不知道為什麼睡不著,不相信是被賣了”,網友們會**進行**安慰後,其中有一位來自廣西南寧的小弟弟,自己錄製的彈結他唱歌最受歡迎, 標題為“藍色薄蘑菇”,使這個詞在網際網絡上流行起來。
南寧有個小弟弟錄**失戀後,小弟弟因為女朋友和他分手了,他很不舒服想哭,藍瘦的香菇,今天開心,你怎麼不說這樣的話? 這裡是藍色薄薄的香菇。 第乙個翅膀為乙個女孩所以香菇,藍色薄。
你為什麼不說射擊,把我乙個人留在這裡。 小兄弟,你好好哭吧,我一會兒就笑了。
翻譯:難受,我想哭,我今天很開心,你為什麼說這樣的話? 這很不舒服,我想在這裡哭泣。
這是我第一次想為這樣的女孩哭泣,很難理清手指。 你為什麼說這樣的話,把我乙個人留在這裡,想哭,在這裡覺得不舒服,想哭。
這個模因的用法:
當你感到有點難過時,你可以說出來"滑溜溜的藍色瘦香菇"。
-
藍色薄香菇是:不舒服,想哭的意思。 南寧人的發音太可愛了,甚至說自己覺得不舒服,想哭得像青薄的蘑菇。
藍薄蘑菇的由來:南寧做過一場關於缺純塵的辯論,小弟弟失戀後被錄下來,小哥哥因為女朋友和他分手,他很不舒服想哭,藍薄香菇,今天很開心, 你為什麼不想說這樣的話?這裡是藍色薄薄的香菇。
第乙個翅膀為乙個女孩所以香菇,藍色薄。 你為什麼不說射擊,把我乙個人留在這裡。
暫時不提供英語。
-
只是不舒服,我想哭,而且我不懂英語。
-
藍瘦香菇這大概是今年最熱門的詞了! “藍薄蘑菇”**在廣西方言中,在普通話中意為“難受,想哭”。 (戳我看看藍瘦香菇的莖)。
藍色薄蘑菇的直譯:藍色(藍色)薄(薄)蘑菇
此翻譯基於中文,逐字逐句,並未準確表達其含義。
釋義藍色薄=不舒服=感覺很糟糕
香菇=想哭=想哭
這個譯文是根據引線拆解翻譯的具體含義,準確地表達了“藍薄蘑菇”的意思,但並不那麼地道。
高深如何表達“不舒服”:破碎:受苦。
鬱悶:鬱悶。
折磨:租棗子很苦。
悲慘:悲慘。
憂鬱 說:憂鬱。
在垃圾堆裡:情緒已經跌入低谷。
如何表達“想哭”:哭泣:最常見的哭泣。
SOB:窒息。
淚流滿面:淚流滿面,淚流滿面。
淚流滿面:大聲哭泣,突然哭泣。
cry one'睜大眼睛:(說)痛哭流涕,哭得很傷心。
崩潰:(失去對情緒的控制)哭泣,哭泣。
藍瘦,香菇。
中文同義詞 藍薄香菇(網路流行語)一般指藍薄香菇。 >>>More
泡溫水順滑,如何學ps最快...
相反,這是我們對這些問題的看法:“從不同的角度看待生活是一種突破。 >>>More
ghost 的英文單詞是:ghost
1. 發音:英語 [ɡst] 美式 [ɡo st] 2.意思: n幽靈; 鬼; 鬼魂,鬼魂。 >>>More