-
cí 部首舌,辛筆 13 五行金 正體中文單詞 五筆 tduh
名稱 : 撇號, 水平, 垂直, 垂直, 水平, 水平, 水平, 點, 水平, 點, 撇號, 水平, 水平, 水平, 水平, 垂直
1.中國古代的一種文學體裁。
2.口頭文字:玲。 修。
3.告別:好的。
4.不接受; 要求離開:謝謝。 責任。
5.解雇:退休。 他被老闆了。
6.避免; 道奇:永遠不要死。 不難。
詳細說明。 移動
讓我們來談談它。 讓人在狐狸中突然退出。 - 禮書:譚弓。 注意:“也要起訴。 ”
沒有單詞是沒有聯絡的。 - 禮儀和表格之書。 注意:“辭職太合理了。 ”
沒有受傷,請退伍。 - 劉宗元:《段太偉之事》。
告別; 說再見[告別; say good-bye to]
宮廷的白皇帝在雲層中。 ——李白《白帝城初》。
穿過北國騷的大門說道。 - 呂氏春秋節。 注意:“不要成為辭職者。 ”
我一離開祖母,就會在黃昏時分留在黃河邊。 - 北代月夫《花木蘭詩》。
老爺子離開了黃鶴樓。 ——李白《黃鶴樓到孟浩然的廣陵》
再比如:不說再見就說再見; 辭職(入朝感謝皇帝); 死亡頌歌(自殺通知書); 辭職(辭職。 農曆除夕)。
推動但不接受。 辭去國王父親的命令。 - 公羊的傳說:為父親哀悼三年
卿今天應該當家作主,你一定要學習! “(呂)因許多任務而辭去軍隊職務。 -- 資訊治理常識
再比如:辭職(推); 不允許辭職(不允許辭職和讓步)。
試驗。 單于讓魏璐傳喚吳辭職。 ——班固:《漢書李光蘇劍傳》。
送。 鄭牧大臣看了看招待所,他滿載而歸,結實,結實。讓皇帝辭職。 - 左傳記
從八人辭職,然後是王安之。 ——左川:《相公二十二年》
解雇,解雇。
比如,他被張老闆解雇了; 辭職(辭去學校的教職)。
-
它是指使用文字或語言向人們表達思想和感受,現在是指在舉行會議或某種儀式時要求具有一定地位的人發言。
-
演講,也做了"問候",是指用文字或語言向人們表達思想和感受,現在一般是指在舉行會議或某種儀式時邀請具有一定地位的人發言。 作家冰心寫了一首詩《演說》,寫於1922年,詩人22歲時,是寫給親愛的母親的莊嚴“信”,是對偉大母愛的多情頌歌。
標題]演講。
拼音:zhì cí
解釋]也"問候"。
1.是指使用文字或語言向人們表達思想和感情。
2. 猶大演講。
3、現在一般是指在開會或舉行某種儀式時,邀請有一定地位的人發言。
明豐夢龍《東周編年史》第七十一章:“晏子手裡拿著玉玦,龔進鹿侯前,左右獻上許多桃子,晏子講道:'桃子如打架,世間難得; 兩個紳士吃孩子,他們一起生活了一千年! ’”
“Speech”和“Speech”是一組具有相同含義的異態詞。 “詞”和“詞”的意思在這裡是一樣的,指的是具有特定含義的詞。 《現代漢語詞典》使用“語音”作為推薦的詞型。
-
正確的寫法是:新年賀詞,用文字或語言向人表達思想和感情,現在一般是在開會或某種儀式時邀請有一定地位的人發言。 作家冰心是《言語》這首詩的作者。
出自《楚辭九章司美人》:“因歸鳥,言語尷尬,羌蘇高難。 王毅注:《想著紅玉大忠的依戀》。
語音和位址之間的區別:
“主持詞”和“主持詞”之間沒有根本的概念區別,兩者都是指主持人所說的相關詞語。 但兩者在顏色上仍然存在一些差異。 “主持講話”比“主持講話”更莊嚴,主要用於一些非常正式的場合和重大的慶祝活動。
用文字或語言向人表達思想和感情,現在一般是在開會或某種儀式時邀請有一定地位的人發言。 作家冰心是《言語》這首詩的作者。
以上內容參考:百科-語音。