-
是鄉村口音沒有改變,鬢角也下降了。
-
返鄉娃娃書”。
小少老大離家出走,家鄉的聲音不變,鬢角催促。
當孩子們不認識對方時,他們會微笑著問客人來自哪裡。
注]: 1.鬢角:太陽穴上的毛髮變白了。
押韻]:我十幾歲就離開了家鄉,直到年紀大了才回家;
口音沒有改變,但太陽穴變成了白色。
孩子們看見了我,卻不認識我;
他們笑著問:這位客人是**來的?
點評]:這是一位在異國他鄉的老客人,一首感傷的詩回到家鄉。整首詩表達了山川之水、人之差、人生之差。
伊老,滄桑世間的感受。在第一句和第二句中,詩人置身於乙個熟悉又陌生的家鄉環境中,心情艱難。
平靜。 第一句話寫的是他離家幾十年的事實,第二句話寫的是他的“老闆”狀態,暗示著無限的懷舊之情。
第三句、第四句雖然是自己寫的,但是都是從孩子的感情中寫出來的,很有意思。 這首詩的感情是自然的,是被迫的。
真的,雖然內容平淡無奇,但人情味很強。 語言樸實無華,樸實無華,詩歌獨一無二。
地球。 整首詩以問無答結束,悲哀感人,傳誦千百年,千古皆知。
-
返鄉娃娃書”。唐)何志章.
當他離開家回到大孩子身邊時,他的家鄉口音沒有改變,他的鬢角也減少了。
孩子們很煩惱,彼此不認識,問客人他們從哪裡來。
詩意:我小時候離開家鄉,年紀大了才回來,口音沒變,只是鬢角灰白,孩子們都看到了,卻不認識我。
中心:這是一位在異國他鄉久客,懷念故鄉的感傷詩,這首詩雖然是作者的晚年,但充滿生趣,表達了作者在異國他鄉久久的憂愁,也寫下了對故鄉長期缺席的親密感。
詞語含義:連書:隨便寫的一首詩。
老闆:我老了。
家鄉口音:家鄉的口音。
無變化:沒有任何變化。
鬢角下降:老年人的頭髮稀疏和減少。
見面:見我。
不認識:不認識我。
微笑問:微笑著問。
-
返鄉傀儡信襪何志章。
一。 當他離開家回到大孩子身邊時,他的家鄉口音沒有改變,他的鬢角也減少了。
孩子們互不相識,笑著問客人從哪裡來。
第二。 我離開家鄉很久了,最近已經穿了一半。
只有門前的鏡湖,春風不改往日的浪花。
翻譯。 一。
年輕時,我離家出走,年老後回到家鄉。 雖然當地口音沒有改變,但頭髮稀疏變白了。 村里的孩子們不認識我,他們笑著問我從哪裡來。
二是我離開家鄉很久了,回國後覺得家鄉的人事變動太大了。 只有門前鏡湖清澈的湖水,在春風的吹拂下盤旋著漣漪,與50多年前一模一樣。