-
翻譯成英文就是starlight,那些商標的英文是幾個詞的縮寫,如果你需要的話,可以寫成輕微(Slater,但這個詞可以在字典裡找到,意思是微小的,如果你需要做logo,你可以大寫l),或者更短,視線(Sath,你也可以在字典裡找到它, horizon),國美也是字典裡能找到的詞,意思是潤滑油碳(呵呵)。
-
我推薦:閃爍
twinkle twinkle little starhow i wonder what you are"
一閃一閃,天空中滿是小星星")
-
由於需要音譯,因此將其翻譯為:
sing kwong 。
-
sing kong
在英語中,Hong Kong 就是 hongkong
幾乎。
-
Sing Kong其實有點像粵語的發音。
-
sing-on / sing on
sanguine
sing on
連續唱下去。 sanguine
adj.充滿希望,樂觀,紅潤,血紅色,充滿希望,充滿希望。
-
房東終於說清楚了,恭喜你。
我會用:成光
你可以找乙個外國人問問。
-
星光。 starlight
我查了一下,這是最標準的。
斯塔萊特。
-
我不知道你是為了什麼,單身怎麼樣。
single
-
星光:[xīng guāng]。
1. starlight
例句和用法:
1.星光劇團承辦了中國兒童合唱團演出。
starlight productions present the chinese children's choir in concert.
2.星星的亮度各不相同。
stars vary in brightness.
starlight [ˈstɑ:lait]n.星光。 希望您了解英國標準!
中文拼寫:si ta lai te
-
starlight
英語 [ stɑ:la t] 美式 [ stɑ:rla t]n星光。
例句:他停下腳步,試圖將自己的視力調整到微弱的星光
他停了下來,試圖讓自己的眼睛適應微弱的星光。
-
你好! 星光。
星光英語 [ stɑ:la t] 美式 [ stɑ:rla t].
n.星光。
例句:他停下腳步,試圖將自己的視力調整到微弱的星光
他停了下來,試圖讓自己的眼睛適應微弱的星光。