-
學棋:邱毅是全國最好的棋手。 讓易秋教兩個人下棋,其中乙個專心致志,只聽易秋的教誨;另乙個人雖然在聽,心裡卻想著天鵝要飛過來了,想用弓箭射它。
這樣一來,他雖然和前乙個一起學習,但學得不如前乙個。 難道說這是因為他的智力不如前乙個嗎?我說過:
那不是真的。
-
Yi Qiu (2), Tongguo (3) of (4) 也是乙個不錯的遊戲玩家。 使(6)易秋志(7)兩個人玩,(8)一人專心,但易秋志聽(9);雖然乙個人(10)聽了(11),但他認為乙隻大鳥(12)來了,想到了它(13),鞠躬(14)射了它。 雖然是(15)和(16),但與(17)相同。
因為(18)是(20)智慧和(20)嗎?說(22):不是(23),而是(24)。
1)彝:下棋。
2)邱奕:邱,人名,叫邱,因為他擅長下棋。
3)同果:全國。
4) 的: 的。
5)好:擅長,擅長。
6)製作:讓。
7)教學:教學。
8)它的:其中。
9)只聽易秋的教誨:只聽易秋的教誨。
10) 雖然:雖然。
11)智:指易秋的教誨。
12)洪湖:天鵝。
13)引文:引文、拉引文。
14) 報酬:本課指的是用絲繩射箭。
15)志:他,指前人。
16) Ju:一起。
17) Froh:不太好。
18): 是的。
19) For:說,說。
20)他:他,指後者。
21) 與: ?
22) 說:說。
23) 非:否。
24) 冉冉:沒錯。
薛毅指譯文。
-
一秋,是全國最會下棋的,讓一秋教兩人下棋,其中一人專心致志,他學了秋天教的東西,對方雖然聽了還以為天鵝來了,就想用弓箭射中它,雖然完備,但還不如前乙個。
-
意思:“學下棋”出自《孟子高子上》,本文用易秋教兩個人下棋的故事,說明在同樣的條件下,不同的態度肯定會得到不同的結果。 告訴我們要專注於我們所做的每一件事,不要三心二意,否則我們將一事無成。
翻譯如下:邱易是全國最好的棋手。 讓易秋教兩個人下棋,其中乙個專心學習,只聽易秋的教誨;對方雖然也在聽易秋的教誨,卻以為有大雁來了,想拉弓箭射下去。
雖然兩人一起學會了下棋,但後者不如前者。 是因為他的智力不如別人嗎?答案是:
那不是真的。
-
分析如下:“學會玩”解釋。
邱毅是該國的西洋棋大師。 他教了兩個學生下棋,其中乙個很專心,只聽易秋的教雖然另乙個學生也在聽易秋講課,但他一直以為天上有乙隻天鵝飛過來,想拉弓箭射下來。 雖然他們一起學習,但後者的學習不如前者。
是因為他的智力不如別人嗎?說:不是這樣。
薛毅選自《孟子:懺悔錄》。文章先寫易秋是全國下圍棋最好的人,然後寫易秋教兩個學習態度不同的人下棋,學習效果完全不同,最後寫到兩個人學習結果不同,不是因為智力不同。 通過這一事件,說明了學習應該集中精力,而不是三心二意。
-
1.通過邱易教兩個人學圍棋,說明我們一定要專心做事,絕不能三心二意。
2.翻譯。 現在你下棋是一種技能,一項小技能;如果你不集中注意力,你就不會學習。 易秋是國內的棋手,有人讓他教兩個人下棋,其中乙個專心致志,只聽易秋的話;對方雖然也在聽易秋的教誨,卻以為天上有乙隻天鵝在飛,想拉弓射下去。
雖然他們一起學習,但後者的學習不如前者。 是因為他的智力不如別人嗎?有人說:
那不是真的。 ”
3.學習原文。
現在丈夫玩數字,十進位數也是; 如果你不集中注意力,你就不能。 Yi Qiu,全國的好球員。 讓易秋教兩個人,其中乙個專心,易秋聽; 乙個人雖然聽了,卻以為有乙隻大鳥來了,就想到了弓箭,就射了出去。
雖然他從中吸取了教訓,但他可以做到。 是它的智慧和智慧嗎? 說:
沒有。
人間幸福是不能勉強的,只要能一直保持快樂的心情,就是追求人生幸福的基礎; 世界上的災難有時是不可避免的,只有消除對他人的怨恨,我們才能被視為遠離它們的好方法。 >>>More