-
李向你發出了邀請。
尤良領導好炯炯炯。
關於李:友好。
那麼,什麼是Zorpia?
-
do you want to join me.翻譯:你願意和我一起嗎?
例句:do you want to join us
你想加入我們嗎?
-
這句話經常用於邀請某人。
例如,如果你告訴朋友你要去參加舞會,你會禮貌地問:你想和你一起去嗎?
i am going to a party,) do you want to join me?)
比如,如果你班上的老師讓你分組做乙個專案,你看到旁邊有乙個同學獨自一人,而你恰好是唯一乙個,你會禮貌地問他是否願意和我一起組。
i am alone, )do you want to join me(to form a group)?)
簡而言之,它是邀請別人和你一起做某事時使用的一句話。
這句話其實很籠統
-
你願意和我一起嗎? (一般意為邀請)。
-
意義:
你想認識我嗎?
-
你想加入什麼(加入意味著加入)和什麼俱樂部(俱樂部意味著俱樂部)。
-
你想加入哪個俱樂部。
-
你想加入哪個俱樂部?
-
你想加入這些社團。
-
你想加入哪個俱樂部?
-
would you like to join us?
翻譯為:你想來加入我們嗎?
如果您有任何問題,請詢問。
-
你想加入我們嗎?
-
你想加入我們嗎?
-
你想加入我們的團隊嗎?
-
你想加入我們嗎?
-
這不是小學教科書上的嗎?
-
多麼黑暗的歌詞! 優雅而悲傷的死亡。
我會隨意翻譯:
寶貝,和我一起死。
我們還那麼年輕。
我們的生活才剛剛開始。
但我們已經決定了。
我想離開這個世界。
我們在這裡就是為了這一刻。
等了太久。
我們等不及了。
一起死去。
今晚,你願意為愛而死嗎?
寶貝,和我一起死。
這是乙個殘酷的世界。
我們以失敗告終。
所以在生活把我們分開之前。
讓死亡來為我們祈禱。
這種生活不值得存在。
今晚,你願意為愛而死嗎?
寶貝,和我一起死。
-
將兩個句子合併為乙個句子,通常用逗號分隔。
-
要連線兩個句子,您需要為大多數句子新增逗號。
老師祝你在學業上取得進步!
-
連線兩個句子,最多使用乙個逗號。
-
親愛的李小姐,我要感謝你給“動物幫手”捐錢,我相信你知道這個小組是為了幫助像我這樣的人而成立的。 你幫助我變得幸運。 幸運的是,我的生活發生了很大的變化。 讓我告訴你我的故事。
那會是什麼樣的失明或耳聾? 或者假設你或用你的手很容易不能走路。 大多數人永遠不會想到這一點,但很多人都有這些困難,而我的胳膊或腿用得不好,所以正常回答**,開門關門或攜帶困難