-
它可以翻譯為:
即使我嘗試過,我也永遠不會放棄你。
-
跟。 有專門的固定短語,帶有...不斷也可以說得越來越多
這句話的主要句子是我們業務量上公升的句子的後半部分,而不是句子的前半部分。
你的翻譯在某種程度上是機器化的,僵硬的語法有點問題。
正確的翻譯是:
with the increasingly improvement of our production capability, the volumn of our business is correspondently going up more and more.
隨著我們生產能力的不斷提高,我們的業務量也相應增加)這樣一來,語法正確,單詞不重複,詞性多樣,絕對比你的翻譯好,呵呵。
-
不,首先,acroding to 的意思是“由於”,表示“與”應該使用伴隨狀語; 第二,acroding to 後面不能跟著乙個句子(而且你的句子不完整); 最後,您的主要條款的含義不清楚。
它應該是這樣的:
with our ability of production increasing,our volumn is also on the increase .
-
我們將在下週做一些研究。 我們要研究植物。 下周一,我們將閱讀一些關於植物的書籍。
1.我們將在下週對植物進行研究。
2.我們將閱讀一些關於野生動物的書籍。
3.我們要畫一些圖畫。
4.我們將收集一些關於動物的資訊。
5.我們將在下週日寫乙份報告。
如果這樣看,應該很清楚,文中提到了 1 和 5,2、3 和 4 沒有。 所以它應該是 1,5 正確,2,3,4 錯誤。
-
我想加入你的行列。
我想知道你作為領導者是誰。
我想知道你的聰明行為。
讓我們攻擊敵人的城鎮或城堡。
讓我們回到乙個友好的城市。
讓我們攻擊敵人的主要戰鬥派系。
i want to join your factioni want to know your leaded party id.
i want to know your ai initiative.
let us attack an enemy town or castle.
let us return back to a friendly town.
let us attack an enemy war party.
-
我非常喜歡我的住宿。 這是乙個漂亮的白色房子,有乙個大院子,環境很好。 我們村周圍有很多美麗的樹木和鮮花。
春天來了,花草破土,樹木變綠,柳樹發芽,像少女的辮子一樣飄動,桃花微笑著迎接這美麗的春天。 太美了。 我家附近有乙個大型停車場,還有兩家超市,乙個郵局,一家銀行等設施,非常方便。
-
我非常喜歡我住的地方。 這是乙個漂亮的白色房子,有乙個大院子。 環境非常好。
我們村里有很多美麗的樹木和鮮花。 每當春天來臨時,花草就會生長,樹木就會變綠。 柳樹長出新的枝葉,柳草上長出乙個飛翔的女孩。
有兩家超市,郵局,銀行等。 所以很方便。
你寫錯了,我修改了1次你的桃花盛開的笑臉迎接這個沒有空間的美麗春天,真的很難翻譯。
-
我喜歡我有很多地方可以住。 這是乙個漂亮的白色房子,有乙個大院子。 環境非常好。
我們村里有很多美麗的樹木和鮮花。 春天來了,花草長了,樹木變綠了。 柳樹長了新芽,柳草上穗起了飄飄欲仙的少女。
有兩家超市,郵局,銀行等。 所以很方便。
-
我喜歡我住的地方,白色的房子,有乙個大院子,環境非常好。 我們村有很多美麗的花草樹木。 每當春天來臨,花草繁葉茂,綠樹綠意盎然,柳樹長出新枝,柳枝交錯,隨風搖曳,像個少女。
盛開的桃花微笑著迎接春天,真是太美了。 我家附近有乙個大型停車場,兩個超市,乙個郵局,一家銀行,非常方便。
-
我喜歡這裡有很多住宿的地方。 這是乙個漂亮的白色房子,有乙個大院子。 環境狀況非常好。
我們村周圍有許多美麗的樹木和鮮花。 春天來了,花草變綠了。 一條新的柳草辮子飛舞,像一張笑臉,盛開的花朵迎接這個美麗春天的柳芽。
真的很漂亮。 我家附近有乙個很大的停車場。 有兩家超市,郵局,銀行等。
所以,這真的很方便。
-
我非常喜歡我住的地方。 這是一棟白色的房子,裡面有乙個大院子。 環境非常漂亮。
我們村周圍有很多美麗的樹木和鮮花。 春天來了,花開了,草開了,樹木綠了。 柳樹畫了一條條,柳條像少女一樣跳舞。
所以非常方便。
-
我真的很喜歡我現在住的地方。 我現在住的地方是一棟白色的平房,有乙個大院子,環境優美。 我們村里到處都是美麗的樹木和鮮花。
春天來了,花草長了,樹木綠了。 柳樹拔出新芽,柳條像少女的辮子一樣在風中飄揚。 桃花的笑臉似乎在迎接春天的到來。
春天真的很美,我家附近有乙個很大的停車場。 有兩家大型超市,一家郵局,一家銀行和其他建築物。 所以真的很方便。
-
周杰倫(中文名周杰周,簡體:周杰倫,發音:zhōu jiélún; 然後那個是 Jay 在其他語言中的名字......(1979年1月18日-)台灣人,歌手,電影製片人,演員和導演,曾四次獲得世界第一獎。
他最出名的是為自己的歌曲和其他歌手作曲。 1998年,他在彈鋼琴和寫歌時被發現擁有最好的天賦。 在接下來的兩年裡,他被聘為中國流行歌手作曲。
周杰倫雖然接受過古典音樂訓練,但他將中西風格相結合,創作出涵蓋日常生活、戰爭和都市生活的流行內容。
2000年,周杰倫在阿爾法音樂唱片公司發行了他的第一張**,名為“Jay”。 從那時起,他一直以幾乎每年一本新**的速度工作,除了 2009 年,每一本**都能夠賣出數百萬份。 他的**每年在亞洲獲得20多個獎項,主要在台灣,中國大陸,香港,日本,馬來西亞,印度尼西亞,印度,新加坡,泰國,越南和許多非亞洲國家。
他已在全球售出約3000萬張或更多**張。 2005年,他涉足電影《頭文字D》,憑藉《頭文字D》獲得金馬獎最佳新人獎,又憑藉電影《滿城》獲得最佳新人獎(好像就是這部電影......(2006)》為他贏得了香港電影最佳男配角的提名。 他現在的職業生涯包括指導和經營自己的唱片公司JVR Music
-
周杰倫(正體中文:周杰倫; 簡體中文:周杰倫; 拼音:
傑; 韋德,賈爾斯:周杰倫; 白話寺:邱龍杰倫(1979年1月18日-),台灣人,歌手,電影製片人、演員、導演,曾4次獲得世界**獎。
他還為自己和歌手的歌曲寫了所有的歌曲,其他的都是眾所周知的。 1998年,他在一次才藝比賽中被發現,在那裡他展示了他的鋼琴和作曲技巧。 在接下來的兩年裡,他被聘為中國流行歌手作曲。
在他接受古典醫學培訓期間,中西醫結合的周風格被用來製作家庭暴力、戰歌、導火索、搖滾和流行音樂等流派,涵蓋問題和城市化問題。
2000年,在他的唱片公司Alpha **上發行了他的第一張專輯,名為Jay。 從那時起,他在 2009 年發行了年度最佳專輯,銷量達數百萬份。 他的**在整個亞洲都得到了認可,其中最著名的地區包括台灣,中國大陸,香港,日本,馬來西亞,印度尼西亞,印度,新加坡,泰國,越南和海外亞洲社群,每年獲得20多個獎項。
他在全球售出了約30萬張唱片。 他在《頭文字D》(2005)中首次亮相,並因此獲得了金馬獎最佳男主角新人獎,並因在《**A的詛咒》(2006)中的角色獲得最佳男主角提名。 現在擴充套件到他的職業生涯教練並經營自己的唱片公司 Jewell**。
-
china fabrics & accessories center.
fbrics這個詞一定是錯誤的,或者你打錯了,把它改成了fabric
從字面上看:你是對的。
用中國代替前面的廣州,基本上可以代替國際這個詞。 因為事發地點在廣州,不寫出來大家都知道。 譯者主要考慮翻譯的簡潔性。
中心,字面意思是中心,但這裡是正確的,這個有中心的非城市是合理的。 使用城市更牽強。
輕面試是乙個行業的通用術語,涵蓋的領域很廣,面料和輔料是其中的一部分,用面料和輔料更容易突出主要業務物件。
所以就我個人而言,我不認為它有什麼問題,僅供參考。
-
這個名字是乙個代號,當每個人都同意這個名字時,它就不是了。 我覺得翻譯還可以,不需要直譯,對吧:廣州國際紡織城?
到底什麼是對的,比如有個親戚經常來我家拿這個拿那個,不過是一些小事,可是我受不了,就跟他說,如果遇到困難可以直接說,可以想辦法幫你,不知道做對不對, 我覺得這樣做是可以的,不然很長一段時間會有很多盾牌,這樣可以避免不必要的誤會,但建議以後把你說的話說清楚,這樣別人會幫你。
應該是對的,不應該讓你的父母傷心,太對了。 父母把我們養大不容易,我們不應該做讓他們難過的事情,但有時也有例外。 違法的時候你不能這樣做,但是不違法的人太少了,所以盡量少做。
你必須有主見,你更喜歡哪乙個? 來源:不管別人怎麼說。 從**來看,第乙個女孩溫柔漂亮,可能不容易追上,你怕困難。 >>>More