-
古代的著名作家和英雄大多是有故事的人,經驗豐富,寫的東西自然有深度,發人深省,胸中有山有谷的人寫的文章自然是氣勢磅礴的!!
-
心是故意的,就是氣勢,指指點點,罵方玄,不是人人都有,你慫恿別人,卻不懂。
-
文言,也就是所寫的文字,是很正式的書面語言。 白話,即每天所說的內容。 當然,通常所說的並不像官方寫的那麼氣勢磅礴。
-
文言簡明扼要,詞句優美或雄偉,句子更有氣勢,一起喝醉了走得更遠。
-
大部分的詩歌和歌曲都講究戰鬥的公平性,或者按照固定的格式填字,加上朗誦時的語氣和沮喪,慷慨激昂,想起來就不可能不迷人。
-
文彥給人一種不一樣的感覺。 不要成為自在的讀者。 白話文可以讀,但不能讀。
-
當然,人們總覺得這場戰鬥是乾淨利落的,氣勢磅礴的"天高地高,宇宙無邊無際。 快樂和悲傷來了,只有少數的財富和空虛。 "
-
因為古人講究優雅,遠離庸俗。 在道德情操和個人素質方面,他注重斯文。
-
應該是你的虛榮心,我覺得有些人會說英語,他們認為說英語會讓你覺得優雅,但實際上都是一樣的,只是更容易理解,只是乙個難點。
-
大人可以徒勞地在言語上變得強大,而且不能直接看,凡人男孩在嘰嘰喳喳,那豈不是魯莽。
-
古典漢語體現了中國文化的廣度和深度,而現代漢語則受到西方思想的影響。 你說哪種文化更有內涵,中國文化還是西方文化?
-
因為沒有乙個文學天才留下來。
-
大多數現代(著名)作家都是純粹的作家或文學思想家。 在古代,純文字很少,而且大多是政治變革,他們所經歷的卻截然不同......
-
這樣想,中國古典文學幾千年的文化積澱,新文化運動開始的白話文學,都算不上百年。
-
嗯,中國古人講究節奏簡潔,非常講究語言之美
-
中國古典文學很有文藝性,我最喜歡李尚銀的詩。
-
《滕王亭》序言,論吳聰文,你讀了。 現代白話很有氣勢,顯然是咿呀學語。
-
每個字都很好,每個句子都集中精力。 古風韻,文韻。
-
這取決於個人的理解能力。
-
白話只是日常口語。
-
戰鬥乾淨利落,平淡無奇,朗朗上口,當然還有氣勢!
-
平、韻、戰、修辭、典故。
-
因為這是幾千年前浩瀚無垠的古老文化。
-
語言簡明扼要。 文風未必比現代文藝好,大部分氣勢都被扼殺了。
-
因為從古至今,人們一直在不斷失去一些東西,所以這樣的氣質就少了。
-
金中之窗提醒你。
第乙個“文字”是書面文章的含義。 “燕”的意思是書寫、表達、記錄等。 “文言”,即書面語言,“文言”是相對於“口頭語言”而言的,“口頭語言”又稱“白話”。
最後乙個“文字”是作品、文章等的含義,它指的是文學的體裁。
“古典漢語”的意思是“用書面語言寫成的”,也稱為音節文字。 而“白話寫作”的意思是“用常用的、直截了當的口語寫作”。 例如,現在,“你吃飯了嗎? ”。
在中國古代,用“口語”(口語)和“書面語言”(書面語言)表達同一件事是有區別的,例如,如果你想問某人是否吃過,用口頭語言,就是“你吃過嗎? 在書面語言中,它是“公尺飯還是不公尺飯? ”。
“公尺”是古典漢語,在這裡,名詞“公尺”用作動詞,意思是吃。
1919年以前,中國所有的文章都是用文言文寫成的。 如今,我們通常將“古籍”稱為“古典漢語”。
1915年,新文化運動轟轟烈烈地展開,其一些領軍人物,如陳獨秀、胡、魯迅等,開始寫現代漢語,拒絕用古典漢語來寫,然後慢慢形成了一股潮流。
-
古代語言和現代語言的區別。 由於人類歷史、社會和文化的不斷發展。
-
3.文言文中常有一些經典句子,文章可以“引用”4我們可以用古典漢語學習文章的結構和布局。
希望以上對您有所幫助,如果您不確定,可以繼續詢問。
-
古典漢語比較簡潔,會培養語言的簡潔和乾淨。 經得起時間考驗的才是精髓,學習經典精髓,無形中提公升了自己的文化底蘊。 提高的是自己的文化素養。
-
這個,我認為古典漢語有助於你的寫作技巧和寫作。