如何根據中文名稱將中文名稱翻譯成英文名稱?

發布 娛樂 2024-04-18
3個回答
  1. 匿名使用者2024-01-27

    jiawei chen。把名字放在前面,把姓氏放在後面。

    因為英文名字是名字在前,姓氏在後。 例如,jake 是姓氏,jake 是名字。

  2. 匿名使用者2024-01-26

    中文名字的英文寫法是漢語拼音:姓名、姓姓、姓、名分開寫,姓、名首字母大寫。

    兩個字元的名稱:

    例如:張平應寫成:zhang ping。

    1.中文名字用英文拼音拼寫,姓氏和名字要分開寫,不能連在一起,姓氏和名字的首字母要大寫,姓氏在前面,名字在後面。

    比如英文名字寫成:我是張三。 翻譯:i'm zhang san .

    2.當姓氏和名字都是乙個單詞時,英文姓氏和名字的第乙個字母分別大寫。 例如:李磊。 中文(簡體) : li lei

    3.當姓氏為一字,名字為二字時,姓氏書寫不變,名字為兩個字,名字的兩個字的拼音應寫在一起,只應將第乙個字的首字母大寫。 例如:韓美美。 中文:韓美美

    4.在漢人的姓氏中,有復合姓氏,即兩個字,使姓氏的兩個字的拼音要連在一起,寫出第乙個字母大寫。 例如:諸葛亮。 中文:諸葛亮

    5.當名稱中含有導致發音混亂的拼寫詞時,一般需要使用“.'以區分分離。 例如:張習。 zhang xi'an .

    6、中文名字和英文名字的書寫是有區別的:中文名字先姓,名字在後; 英文名字是名字在前,姓氏在後。

  3. 匿名使用者2024-01-25

    音譯,以中文名字為基礎,是許多港台名人、外資企業員工和海外華人最常用的英文命名方式之一。 具體來說,按中文名稱取英文名稱,也可以細分為:

    英文名字是根據整個名字的發音、其中乙個字元的發音和名字的諧音來選擇的。

    中文名,英文名。

    1 陳莉莉

    2 鮑伊

    3 王菲

    4 楊丹妮

    6 月 5 日

    根據中文名字的發音選擇英文名字。

    克里斯蒂

    周杰倫 周杰倫

    鄭淑嫻

    丁珂妮可

    程文雅 奧利維亞

    寶琳·何寶琳

    周珊珊,桑迪

    鮑伊

    王菲

    英文名稱的發音應與中文名稱相同,例如:

    鄭莉莉

    楊淳

    江淑嫻

    張玲玲

    呂萌 Moon Lu

    張博

    徐凱雲 caron xu

    江麗莎

相關回答
18個回答2024-04-18

將中文名稱轉換為正確的英文名稱有四種情況,詳情如下: >>>More

18個回答2024-04-18

藍秀的中文名稱是:藍秀。 希望!

6個回答2024-04-18

中文名字的諧音換算成英文名字如下: >>>More

5個回答2024-04-18

液晶電視連線wifi可分為以下兩種情況:

1.如果家裡的電視是網路智慧型電視(內建網絡卡),可以在網路設定中掃瞄無線網路。 >>>More

2個回答2024-04-18

yallop Yalop:詞源不詳 乙個來源於中國古語中乙個人的名字“help”(help) 乙個是地貌名稱,源自中世紀的 Yinghu,意為“黃+閉凳塵河應答”(ycllow + cnicecd valley)英文姓氏。 >>>More