-
發音“ē”是乙個沒有實際含義的情態詞。 原文:十五人從軍,八十人歸來。 道峰村民:“家裡有誰?”。選自《越府詩集,橫吹歌詞,梁鼓號橫吹歌》。
翻譯:他十五歲的時候,就出去打仗,直到八十歲才回來。 我在鄉下遇到乙個鄰居,問
我家裡還有誰? 它描繪了一位退伍軍人在回老家的路上和回家後“離家回國”的場景,表達了這位退伍軍人的感受,也揭露了封建社會不合理的兵役制度,反映了當時黑暗兵役制度下勞動人民的委屈和痛苦。
-
阿 (ē) 是乙個沒有實際含義的情態詞。
《十五從軍》出自《岳府詩集》《橫吹歌詞》《梁鼓號橫吹歌》。 源語言:
十五歲從軍,八十年歸來。
道峰村民:“家裡有誰?”
遠遠看,是君家,松柏(bǎi)墓(zhǒng)累了。 ”
兔子從狗鬥(dòu)進入,野雞(zhì)從橫樑上飛來。
中庭是山谷,井上是庫伊。
舂(chōng)谷裝為公尺飯,採摘kui(kuí)裝作湯(gēng)。
羹(gēng)公尺飯煮了一會兒,不知道貽(yí)阿(ē)是誰?
當我出去向東看時,眼淚落在我的衣服上。
翻譯:乙個剛滿十五歲的男孩出去打仗,直到八十歲才回來。
在路上,我在鄉下遇到了乙個鄰居,問道:“我家裡還有誰? ”
你的地方現在是松樹和柏樹林中的墳墓。 ”
當我來到房子裡時,我看到野兔在狗洞裡進進出出,野雞在田埂周圍飛來飛去,院子裡有野小公尺和野向日葵植物。
去殼與野谷一起煮,摘下向日葵葉煮湯。
湯和公尺飯已經準備好了一會兒,但我不知道該給誰。
走出門,向東望去,衣服上散落著老淚。
-
家裡有誰? “a”發音為“ā”,不讀“ē”語氣助詞。
-
根據人民教育學會九年級中文教材第二卷,在某些標題或代詞之前使用聲音,解釋為字首。
-
a 作為粒子不應該發音為 a?為什麼要讀 e?
-
阿 (ā) who:乙個古老的口語短語,意思是“誰”。 啊,語言的粒子。
源語言:十五從軍,八十年歸光明學。
道峰村民:“家裡有誰?”
從遠處看,是君家,松柏冢累了。 ”
兔子從狗的鼻竇進入,野雞從橫樑上飛來。
中庭誕生於山谷,井上誕生於山谷。
鐘谷捧著湯,挑了葵當湯。
湯煮了一會兒,也不知道伊雅是誰。
當我出去向東看時,眼淚落在我的衣服上。
注釋。 鄭:尊重一本書為棚盲“線”。
開始:只有。 返回:回家。
道峰:在路上遇見。
阿 (ā) who:乙個古老的口語短語,意思是“誰”。 啊,語言的粒子。
君:恭敬的稱呼,相當於“你”。
松柏 (bǎi): 松柏, 柏樹. 徢(zhǒng):墳墓。 累了:乙個接乙個。
狗竇(dòu):牆上的乙個洞,供狗進出。 鼻竇,洞穴。
雉雞(zhì):雉雞。
中庭:在院子裡,在房子前面。 旅:旅,植物是野生的,沒有播種。
葵:向日葵綠色,嫩葉可以吃。
舂(chōng)谷:將小公尺的外殼搗碎。 飰(fàn):古代與“公尺飯”同義。
羹(gēng):一種由蔬菜葉製成的多汁食物。
一刻:一刻。
貽(yí):送,給。 一本書是《糯糯》。
看:一本書是《希望》。
浸漬:滲透。 翻譯。
十五名年輕人,應徵入伍; 直到八十歲,他才回到家鄉。
音訊很早就被切斷了,我不知道發生了什麼。 走到一半,他問村民:“我家怎麼樣? ”
請眺望遠方,松樹和柏樹已經做好了。 墳墓乙個接乙個,有老有少。 ”
當我摸索進屋子時,我的眼中充滿了淒涼:野兔鑽進了狗洞,野雞在屋頂橫樑上飛來飛去。
院子里長著野小公尺,井台周圍種滿了野菜。
撿點野糧公尺飯煮,摘葵花香葉煮湯算是一道菜。
湯和公尺飯已經準備好了一會兒,但我不知道該和誰分享。
走出門,向東望去,衣服上散落著老淚。
1:“八十年歸來”的意思是:先老後回國,這裡八十是乙個虛數,因為古人的壽命比現代人短,活到八十歲才是老壽星,更何況是戰場上戰鬥的人呢? >>>More
在《生活百科全書》的前幾頁,有乙個問題:“廚房裡有蒼蠅怎麼辦”對我來說,因為按照規定,我不能對多個問題採取相同的答案,所以我建議大家可以在“廚房蒼蠅”問題中看看我的問題。
160篇文章。 《風》收錄了十五個地方的民歌,包括今天的陝西、山西、河南、河北、山東等地,其中大部分是黃河流域的大偈民歌。 大部分精美的民歌都叫《十五國風》,有160條,是《詩經》的核心內容。 >>>More