-
岸邊的柳樹綠意盎然,河面上的風浪平靜,忽然傳來岸邊情人熟悉的歌聲。
原文:竹枝詞
柳樹綠,河水平坦,郎河上的歌聲傳來。
太陽從東邊公升起,西邊下雨,道路陽光明媚,但陽光明媚。
全詩翻譯:岸邊的柳樹綠意盎然,河面上的風浪平靜,忽然傳來岸邊情人熟悉的歌聲。 就像東邊的天空裡有太陽,西邊卻下著毛毛細雨。
-
這首詩出自唐代詩人劉玉璽的《竹枝詞》。
意思是:河邊的柳樹綠油油的,綠枝低垂在平靜的水面上,忽然聽到情人在河邊唱歌的聲音。
竹枝“,唐代詩人劉玉璽。
柳樹綠水,河水平坦,朗江在歌唱。
太陽從東邊公升起,西邊下雨,道路陽光明媚,但陽光明媚。
河邊的柳樹綠油油的,綠枝低垂在平靜的水面上,忽然聽見情人在河邊唱歌。 東邊陽光明媚,西邊下雨,所以說沒有晴天,但還是有晴天。
鑑賞:《祝歌》是巴渝(今四川省東部重慶市)的民歌之一。 唱歌時,伴隨著笛子和鼓,同時跳舞。
語氣就像乙個轉彎。 劉玉璽當初刺客奎州時,就按曲調寫了十幾篇文章,是模仿民間情歌的作品之一。 它寫的是乙個沉浸在初戀中的年輕女孩的感受。
她愛乙個人,但她不確定對方的態度,所以她既有希望又有懷疑; 既喜悅又憂慮。 詩人用自己的聲音成功地表達了這種微妙而複雜的心理。
第一句話就是她眼前看到的。 河邊的柳樹,垂下綠色的條紋; 河裡流淌的水像鏡子一樣平坦。 這是乙個美妙的環境。
第二句話寫下了她所聽到的。 在如此感人的環境中,她突然聽到了從河邊傳來的歌聲。 多麼熟悉的聲音!
一旦它飄到你的耳朵裡,你就知道是誰唱的了。
第。 三四句話繼續描述著她聽到這熟悉的歌聲後的心理活動。 雖然女孩心裡已經愛上了這個年輕人,但對方還沒有說什麼。
今天,他從河邊走來,邊走邊唱,好像對自己有些興趣。 這給了她很大的安慰和鼓勵,於是她想:這個人,有點像黃梅季節的陰雨天氣,說是晴天,西邊還在下雨,說是雨天,東邊太陽還在出來,可實是有點變幻莫測。
這裡晴雨的“清”,用來暗指感情的“愛”,而“道是晴陽的”,即“道是無情的,深情的”。 通過這兩首極其生動樸素的詩,刻畫了她的迷茫、她的執著、她的焦慮、她的希望和等待。
這種根據漢語語音特點形成的表達方式,是歷代歷代民間情歌的慣用。 它們是諧音的雙關語,同時也是基於積極聯想的生動隱喻。 它們通常基於熟悉的場景,並明確但含蓄地表達微妙的感受。
例如,南代的一些吳昇歌曲就使用這種諧音雙關語來表達愛情。
-
綠柳旁的河水寬闊平坦,只能聽見情人在河邊唱歌。
-
唐代三百首詩:(竹枝詞)陽柳清江級,溫郎江歌聲。
-
楊柳清清安靜了下來,他聽見河面上好像有個男人在唱歌。
-
這句話的意思是河上的風景無限好,郎在河上大聲唱歌。
-
我錯過了什麼!?
哦! \//
哦! 哦! ('д';):
r'⌒と.jミヽ
i! /
-
兩個竹枝字,其中乙個。
劉玉璽,唐朝
柳樹綠,河水平坦,郎河上的歌聲傳來。 太陽從東邊公升起,西邊下雨,道路陽光明媚,但陽光明媚。
但是有乙個陽光明媚的作品:陽光明媚)翻譯:楊柳清 岸邊,河裡風浪平靜,忽然從河上的船上傳來男人的歌聲。
這就像太陽從東邊公升起,西邊下雨。 你說這不是乙個陽光明媚的日子,這又是乙個陽光明媚的日子。
注:竹枝詞:月夫現代歌名。
又稱“竹枝”。 原本是四川東部的民歌,唐代詩人劉玉璽在民歌的基礎上寫了新詞,寫的更多是男女之情和三峽風情,廣為流傳。 後世詩人大多以“竹枝詞”為題寫愛情和當地風情。
它採用七字絕句的形式。
青:它與“愛”是諧音的。 《唐詩全集》:也寫成“愛”。
-
它在唱歌。 “竹枝”。
劉玉璽. 柳樹綠,河水平坦,郎河上的歌聲傳來。
太陽從東邊公升起,西邊下雨,道路陽光明媚,但陽光明媚。
翻譯:日曬雨過後,河兩岸柳樹搖曳,翠綠滴水,河水水位開始上公升,平靜如鏡。 少女心情鬱悶地漫步在岸邊,忽然,一首悠揚的歌聲隨風從河面上飄來,仔細聽一聽,原來是一首關於許久未聽的自己的情歌。
東邊陽光明媚,西邊下著傾盆大雨,本以為是狠,實則有愛。
翻譯 II. 河邊柳樹,樹葉綠油油的,河水緩緩橫流,一艘輕舟在河面上行駛。 岸上的女孩突然聽到船上的年輕人在唱歌給她聽。
她從歌聲中得到的印象是,對方雖然沒有更明確地表達出來,但似乎有些感情。 這真像黃梅季節的晴雨天氣,咱方說是晴天,西邊還在下雨; 假設今天是下雨天,太陽還在東方出來,這是不可預測的,是沒有“愛”(晴天)還是“愛”(晴天)?
延伸資料:朱之祠是從古代巴蜀地區的民歌演變而來的一種詩歌體裁。 到了唐代,劉玉璽把民歌變成了文人詩,對後世影響很大。
在朱之慈漫長的歷史發展歷程中,由於社會歷史變遷的影響和作者個人的思想情緒,他的作品大致可分為三類:一是文人收集儲存的民歌; 第二類是吸收和融合竹枝歌謠精華,創作出民歌濃郁的詩詞的文人; 第三類是用竹枝詞體寫成的七字絕句,這種文人比較流行,至今仍被命名為“竹枝詞”。 在那之後,人們越來越喜歡竹枝這個詞,於是就有了“竹枝”。"它的名稱。
-
這是《兩根竹枝》的整首詩,其中一首,應該是陽柳清江的水平和朗江上的歌聲,東邊是日出,西邊是雨,路是晴而晴的。 所以它應該是乙個歌聲。
-
摘自唐代劉玉璽的《竹枝詞》
柳樹綠水,河水平坦,朗江在歌唱。
太陽從東邊公升起,西邊下雨,道路陽光明媚,但陽光明媚。
-
全詩:柳樹綠,河水平,朗江在歌唱。
太陽從東邊公升起,西邊下雨,道路陽光明媚,但陽光明媚。
翻譯:陽柳清河水寬闊平坦,聽清朗河的歌聲。
太陽從東邊公升起,西邊下雨,據說沒有晴天,但仍然陽光明媚。
摘自:《竹枝》是唐代作家劉玉璽的一組詩集。
-
今日詩丨《河上的漁夫》——宋——範忠巖。
-
陽柳青青江級溫郎江上唱江上,聽見“聞”的意思。
摘自唐代作家劉玉璽的《竹枝詞上》,原文:
柳樹綠,河水平坦,郎河上的歌聲傳來。
太陽從東邊公升起,西邊下雨,道路陽光明媚,但陽光明媚。
賞析:“竹枝詞”是古川、重慶流行的一首民歌,結合**和舞蹈,具有“漢四萬傳”的特色,多用於雜項地方人物或愛情,富有地方特色。 劉玉璽在奎州的時候,經常聽到《竹枝》的曲調,於是自覺地學習了屈原創作《九歌》的精神,創作了兩組《竹枝詞》,其中一套收錄了九首《竹枝詞》,另一組收錄了兩首《竹枝詞》,以吸收民歌和讚美詩的精華, 從而創造一種新的詩歌風格。
這兩組詩主要描寫了奎州當地居民的生活風俗和青年男女之間的愛情,語言自然樸實,清新明快。 這首詩是《竹枝詞》九首詩中的第一首。 <>
-
柳樹綠,河水平坦,郎河上的歌聲傳來。 太陽從東邊公升起,西邊下雨,道路陽光明媚,但陽光明媚。
竹枝是古代川東的一首民歌,人們在鼓聲和短笛的伴奏下跳舞和唱歌。
誰唱得最多,誰就是贏家。
他學習了屈原《九歌》的精神,採用當地民歌的樂譜,創作了一首新的《竹枝慈》,描寫了當地的山水風情和男女之間的愛情,充滿了生命力。 體裁與七字絕句相同。
但在寫作上,他用的白小品多,典故少,語言清新活潑,生動流暢,民歌氣息濃郁。 劉玉璽創作了多首《竹枝詞》,就是其中之一。
-
劉玉璽的《竹枝》。
城西門前,有預樁,每年都不能毀浪。 煩惱的人心不如石頭,年輕時向東走西走。 曲塘嘈雜十二灘,古人說路難走。
長恨不如水,在平地上等待波濤洶湧。 柳樹綠,河水平坦,郎河上的歌聲傳來。 太陽從東邊公升起,西邊下雨,道路陽光明媚,但陽光明媚。
原來到火車西站需要2個小時,161不是到陽柳青火車站。 >>>More