-
而朱元思的《奇山異水,天下獨一無二》一書為全文營造出開放的景象。
源語言。 風煙清澈,天山五彩繽紛。 從溪流中漂流,任何東西。 從阜陽到桐廬百里,奇山異水,天下獨一無二。
水是縹(piǎo)藍色,千丈見底。 游魚與細石,無障礙直接觀看。 湍流(tuān)就像一支箭,海浪洶湧。
夾在高山之中,都是寒樹,相互競爭,彼此玄妙(miǎo),爭奪高度,千峰萬巒。 泉水多岩石,譁 好鳥嘰嘰喳喳,嚶嚶(yīng)押韻。 蟬是無窮無盡的,猿是無窮無盡的。
鳶 (yuān) 飛戾 (lì) 天者, 望峰安息心; 經lun (lún) 世事人,(kuī) 谷健忘。 kē 上公升並遮蔽液體,白天仍然是黃昏; 稀疏的條帶交織在一起,有時可以看到太陽。
翻譯。 風和煙都消失了,天空和山脈的顏色是一樣的。 (我的船)沿著河漂流,有時向東,有時向西。 從阜陽到桐廬的水路長達100多里,奇異的景觀獨樹一幟。
河水都是藍白相間的,從幾千丈深的地方都能看得清清楚楚。 游魚和細沙礫也可以清晰地看到,沒有任何障礙。 湍急的海水比箭還快,湍急的波浪像奔騰的馬。
在河兩岸的高山上,生長著的樹木都讓人感到寒冷; 群山憑藉(高)地勢爭奪山的上部,彷彿都在相互競爭,伸得又高又遠,筆直向上,直入雲層,形成無數的山峰。 泉水(在山上)撞擊岩石,發出汩汩的聲音; 美麗的鳥兒嘰嘰喳喳地嘰嘰喳喳,歌聲和諧動聽。 蟬和猿猴也哭了很久。
那些拼命追求名利的人,當他們看到(這些壯麗的)高峰時,會平靜他們熱衷於名利的心; 當統治者看到這些山谷時,他們會流連忘返。 傾斜的樹木的老樹枝被老樹枝遮蔽,即使在白天,它們也像黃昏時一樣昏暗; 稀疏的樹枝交織在一起,有時可以看到陽光(通過葉子的縫隙)。
-
奇山異水,天下獨一無二。
-
中心句是奇山奇水,天下獨一無二。
來自吳軍。 吳軍創作的一幅山水素描,是吳軍寫給好友朱元思(宋元思,語於山。
傳記不詳)被認為是散文中場景的傑作。
全文為虛數:風煙清,天山五彩繽紛。 從溪流中漂流,任何東西。
從阜陽到桐廬百里,奇山異水,天下獨一無二。 水是空靈的,你可以看到底部。 游魚與細石,無障礙直接觀看。
湍流非常快,海浪洶湧。 夾在高山之中,個個都是寒樹,負勢在爭奪殿堂的聲望,他們互相爭奪對方的高度,千峰萬峰。 泉水多岩石,聲音嘎嘎作響; 好鳥兒嘰嘰喳喳,押韻。
蟬是無窮無盡的,猿是無窮無盡的。 風箏飛向天空,望著山峰,心中休息; 那些在經濟事務的世界裡,窺視山谷,忘記造反。 恒科被遮蓋,還是黃昏; 稀疏的條帶交織在一起,有時可以看到太陽。
本文敘述了筆者乘船從桐廬到阜陽途中的所見所聞,並描繪了這一段的風景(富春河,營造出清新自然的意境,讓人讀後悠閒而著迷,彷彿同時也親身欣賞了山川之美; 同時,也說明他沉迷於山川生活。 它流露出對那些追求名利的人的蔑視,含蓄地傳達著熱愛美麗自然、遠離世俗的高尚情趣。
-
對中文書籍的致謝。
原文:山川之美,古時挖冰雹吶喊說。 山峰入雲,清澈的溪流觸底。 海峽兩岸的石牆色彩斑斕。 綠色的森林和綠色的竹子,隨時準備。 黎明的霧氣會停止,猿和鳥會嘰嘰喳喳; 夕陽西下,天平在賽跑。 真是慾望世界的不朽之都。
自娛樂開始以來,就沒有乙個人可以陌生。
致謝翻譯中文書籍:
山川風光之美,自古以來就為書生和學者所分享。 高聳的山峰聳入雲端,清澈的溪流清澈見底。海峽兩岸的石牆色彩斑斕,相互映襯。
綠色的森林和碧綠的竹子一年四季都是常綠的。 當晨霧即將消散時,聽到了猿猴和鳥兒的啁啾聲; 當太陽即將落山時,在水中游泳的魚爭先恐後地破壞並跳出水面。 這真是人間仙境。
自南朝謝凌雲以來。
從那以後,沒有人能夠欣賞到這壯麗的風景。