向李白請譯《梁普音》,梁福興翻譯鑑賞梁福興古詩

發布 文化 2024-03-06
2個回答
  1. 匿名使用者2024-01-26

    1.翻譯:四面八方的氣候不同,千里之內的風雨模式也不同。 對於海邊的窮人來說,這是多麼艱難,他們通常住在曠野的草屋裡。

    妻子和孩子像野獸一樣生活,盤踞在險惡的山脈和森林中。 簡陋的木門冷清清,狐狸兔毫無顧忌地在屋子裡自由走動。

    2.作者對勞動人民生活的同情。 全詩採用正面描寫、側面對比的技巧,讓邊海貧民的悲慘生活圖景躍然紙上,簡潔意味深長,意味深長。 “四面八方不同大氣,萬里風雨”是“戲劇邊海人”的陪襯。

    雖然各地情況不同,但最困難、最困難的還是“邊海人”。 曹植曾在《遠征遼東表》中勸蛹榮“省徵兵少擔,農勤”,至今以詩直接呼喚民生。 建安詩人反映下層生活的主題很少,所以這首詩更有價值。

    3.原文:八方不同,風雨萬里。 這部劇是邊海人,他們生活在草原上。 妻子就像一頭野獸,她的行為受到森林的阻礙。 柴門何鬱悶,狐兔飛向我的玉。

  2. 匿名使用者2024-01-25

    《梁普星》原文四面八方都有不同的大氣,而且風雨交加; 這部劇是邊海人,他們生活在草原上。 妻子就像一頭野獸,她的行為受到森林的阻礙。 柴門何鬱悶,狐兔飛向我的玉。

    梁普星翻譯:

    1、四面八方氣候不同,千里以內風雨模式不同。

    2.對於海邊的窮人來說,他們通常住在曠野的草屋裡,這是多麼艱難。

    3.妻子和兒子像野獸一樣生活,盤踞在危險的山脈和森林中。

    4.淳樸的柴門如此冷清,狐兔無所顧忌地自由穿梭。

    梁普星筆記:

    1、異常氣體:氣候不同。

    2.戲劇:困難。

    3.草原:荒野,荒野。

    4.行為:行動的痕跡。

    5.森林抗性:山脈和森林危險的地方。

    6.柴門:用樹枝和其他東西製成的門。

    7.項:繞道而行。

    梁普星讚賞:

    1.《泰山梁福行》,又名梁福行,是曹植寫的一首月府詩,描寫了海邊逃亡者的艱苦生活,折射了海邊鄉村的破敗荒涼景象,表現了作者對下層人民的深切同情。

    2.這篇文章是曹植借用舊題詞寫邊遠貧民的窮生活。 全詩共八行,是一首敘事短歌。 這首詩生動地描寫了海邊窮人的艱辛和貧困。

    它們生活在草地上,像野生動物一樣生活。 這是曹植唯一一首直接描寫和反映人民苦難的詩,值得關注。

相關回答
7個回答2024-03-06

總共有17首歌曲。

第一]秋普如秋,鬱悶讓人傷心。 >>>More

14個回答2024-03-06

原文:命運如長。

4個回答2024-03-06

《將入酒》篇幅不長,卻有五種音調,氣勢非凡。 筆墨滿滿,極度悲憤,極度狂妄自暴。 詩篇具有撼動過去和現在的動力。 >>>More