-
我不厭倦相見,只見景亭山。 ”
-
只有我看著高高的景亭山,景亭山也默默地看著我,我們倆都不會覺得無聊。 誰能理解我此時的寂寞心情,只有這高聳的京亭山。
出自《獨坐景亭山》,是唐代大詩人李白創作的一首詩,是詩人表達精神世界的傑作。 詩人以奇特的想象力和巧妙的構思,賦予山水以生命,將景亭山擬人化,寫得非常生動。 作者寫的是自己的孤獨和自己的才華,但也是他自己的堅定,在大自然中尋求安慰和寄託。
原文如下:鳥兒飛得高,寂寞的雲朵獨自前行。
我不厭倦相見,只見景亭山。 翻譯如下:山中的鳥兒乙個個飛走了,天空中最後的白雲飄走了。
我和景庭山面面相覷,誰也看不夠,我看得不厭,似乎只有這景庭山能理解我。
-
我不厭倦相見,只見景亭山。 “意思是:你看著我,我看著你,他們不恨對方,只有我和眼前的景庭山。
全詩:獨自坐在景亭山上。
唐李白.
鳥兒飛得很高,寂寞的雲朵孤獨地走了。
我不厭倦相見,只見景亭山。
譯文:鳥群飛得無影無蹤,寂寞的雲朵悠然自得。 你看著我,我看著你,他們不恨對方,只有我和眼前的景庭山。
-
[來源]獨自坐在景亭山上(李白)。
鳥兒飛得很高,寂寞的雲朵孤獨地走了。
我不厭倦相見,只見景亭山。
-
如果是兩個朋友,既然互相討厭,就可以不理會對方。 如果是兩兄弟,既然不看不起對方,那他們就各自發展,各走各的路。 如果是生意人,既然對對方沒有好感,可以一分為二!
而深意,就是詩人一生的孤獨。 原文如下:鳥兒飛得高,寂寞的雲朵獨自前行。 我不厭倦相見,只見景亭山。
男女朋友之間沒有共同語言,溝通不順暢,產生誤會,雙方都對對方感到厭煩。 說了這麼多,你應該能看出來,我的理解是,相視相恨,通常都是關於夫妻兩口、家庭、責任、孩子、老人、事業,太多了放不下,所以就算他們在同一張床上有著不同的夢想,也只能在一起,看著對方!
-
2.詩的內容:鳥兒飛得高,寂寞的雲朵獨自前行。 我不厭倦相見,只見景亭山。
3、坦率解讀:鳥兒飛得無影無蹤,飄浮在天空中攻襲念通的孤雲不願停留,緩緩飄向遠方。 只有我看著高聳的景庭山,景庭山也默默地看著我,我們誰也不會感到滿足。
誰能理解我閉在這高處的孤獨心情,只有這高聳的京亭山。
-
永不厭倦地看著對方的厭惡的含義:滿足。 現代漢語中“厭惡”的具體解釋如下:
1.我不喜歡它; 憎惡:煩人。 放棄。
2.滿足感:學習但不學習。
複合詞:朱累了,學不累,恨,會累,兵不厭作弊,厭惡,喜歡新恨舊,永不厭倦,無聊,無聊,不厭聽,貪得無厭,厭惡,厭世,厭勝,厭鬼。
它本身已經是乙個成語,下一句話沒有約定俗成。 有時,當人們寫一篇文章時,在引用這個詞時,他們可以根據不同的內容新增句子。 如果稱讚這個戰典,可以說是“圍魏救趙,一場歷代之戰”; 在時機的運用上,可以說是“魏薇救趙,避真攻假”。