-
中間名的中文翻譯是名字和姓氏之間的名字,由父母或親戚取,一般取自長輩的名字或姓氏,分析如下:
middle name
英語 [ midl neim] 美式 [ midl nem]n中間名,即名字和姓氏之間的名字,突出了個性。
1 個名字和中間名 名字和中間名; 第一。
2.沒有中間名。
3. 你的中間名 你的中間名 ; 中間名 ; 正在翻譯。
4 中間名 ; 中間名 ;
-
中間名的意思是:中名(名字和姓氏之間的名字)。
關鍵詞彙的解釋。
middle
英語 [.]'m dl] 美女 ['mɪdl]
adj.中等; 中間; 中期。
n.中間。
vt.放在中間; 把。 倍。
例句:他比中高不了多少
翻譯:他不過是中等身材。
用法。 n.(名詞)。
當用作名詞時,middle 的意思是“中間、中間、中間”,既可以在空間中使用,也可以在時間中使用。 它可以指物體的**或中間部分,兩端或邊之間相等的距離,或一段時間的中間或動作的開始和結束。 定冠詞前面一般有單數形式。
這後面通常跟著介詞。
同義詞。 centre
英語 [.]'傳送 (r)] 美 ['sentər]n.中心; 濃度點。
v.中心; 使其集中化。
中心
adj.中央; **目標。
例句:新圖書館建在校園中心
翻譯:新圖書館建在校園中心。
短語:建立乙個中心。
-
姓氏=姓氏 中間名是中間名,通常是基督教名字或為了紀念某人。
名字 + 中間名 = 名字。
例如:約翰·威廉·克羅夫特約翰是名字,也是名字 威廉是中間名,也是名字
克羅夫特是姓氏。
-
在外國人中的名字。
例如: 哈利·詹姆·波特.
哈利是名字,波特是姓氏,詹姆是中間名
中國人沒有這個。
-
中間名:中間名 ; ,名字是指基督教的名字,名字是指名字,姓氏是指姓氏。
在國外,名字的組成如下:基督教名字+自名+姓氏,基督教名字和自名都是人名。 根據英語民族的習俗,嬰兒受洗時,一般由牧師或父母朋友命名,稱為基督教名字。
將來,我可以取第二個名字,這個名字將排在基督教名字之後。
例如,威廉·賈弗森·柯林頓。 而且中間名是外國人,是為了紀念家裡的某個人,所以你不能隨便亂來。
英文名稱的表達方式:
1.個人姓名。
領養聖經。 希臘羅馬神話。
古代名人或文學名著中的人名被用作宗教名稱。 領養祖先故鄉、山川、飛禽走獸、魚蟲。
花、樹等的名字被用作基督教名稱。 基督教名字的不同變體。 採用昵稱(昵稱)。 使用構詞技術來建立新的基督教名稱,例如反序、合併。
2.昵稱。 昵稱包括親切、縮寫和昵稱,這些昵稱通常用於表達英國國籍派綏旭的親戚和朋友之間的感情,並且來源於宗教名稱的基礎。
-
中間名的中文翻譯是名字和姓氏之間的名字,由父母或親戚取,一般取自長輩的名字或姓氏,分析如下:
英語 [ midl neim] 美式 [ midl nem]n中間名,即名字和姓氏之間的名字,突出了個性。
1 個名字和中間名 名字和中間名; 第一。
2.沒有中間名。
3. 你的中間名 你的中間名 ; 中間名 ; 正在翻譯。
4 中間名 ; 猜猜早上的名字。