-
建議參加J考試,比較實用,以後就業比較好。
考試的全稱是實用日語能力考試(以下簡稱“實用日語能力考試”)。 2007年8月,它得到了勞動和社會保障部的認可(勞動部檔案)。 它的主要功能是測試非母語人士的日語能力。
上世紀90年代初,當日本經濟發展達到頂峰時,由於日本人力資源嚴重短缺,利用在日外國人進入公司成為一種不可替代的方式。 1991年,日本語測試協會成立了日語測試協會,以配合在日外國人的日語測試。 由於其鑑定方法科學合理,迅速成為眾多企業的唯一選擇。
-
至於J-test,確實在商業上有很大的優勢,但是我從導師那裡得到的答案是,J-test在商業上相當專業,也就是說,可以理解80%的句子,但是我不知道到底要用什麼禮儀,或者在什麼場合用什麼禮儀。 所以,我的導師給出的建議是先找工作,在單位裡學到了一定的商業知識後再嘗試參加J-test它比第 1 級更難。
畢竟,所有的技術術語都被使用了,敬語和謙遜是無窮無盡的。
現在有STBJ考試,是標準的商務日語考試,難度比J考試少,是標準的2級熟練度要求,一共6道題,前5道是聽力,最後5道是語法。 該考試可以作為出國時日語學習的證明,並得到日方的認可。 你可以先看看你能在這個測試中回答多少分。
-
一切都差不多,但我認為關鍵是要真正學到一些東西。
-
參加商務考試,如果你出國,參加jtest
-
實用日語能力測試)。
資格條件:在日本和海外的非日語母語人士。
柄:
意識:
意識水平不如JLPT日語能力測試,國內企業招聘標準仍為JLPT。 建議一般考生優先參加JLPT日語能力考試,在取得JLPT證書的前提下參加考試。
優點:注重動手能力,鑑別範圍廣。 試卷使用了大量當今日本社會報紙、雜誌和商業中常用的文章和圖表,有助於提高日語的實際使用。 許多大型日本公司組織員工參加團體考試。
缺點:J考試是以分數為基礎的,考生會遇到比自己水平難得多的問題,這可能會增加考試過程中的挫敗感。 尤其是高難度的聽力考試,對於聽力本來就很弱的中國考生來說,就更加難了。
證書型別:考試分為兩種型別的試卷:中級和中高階(A-D)和初級(E-F)。 中高階有 7 個級別(A-D 級)。 初級 (E-F) 有 2 個級別。
能力分類標準:
1000 分(滿分 1000 分)。
930分(特殊A級)——能夠處理困難的日語翻譯。
900分(A級) – 能夠擔任一般日語翻譯。
850分(準A級)——能夠進行基本的日語翻譯。
800分(B級)——可以在日本長期工作。
700分(準B) - 可以去日本出差和工作。
600分(C級) - 可以去日本出差,從事簡單的工作。
500 分(D 級)——能夠完成簡單的工作。
400分(準D級) – 能夠完全理解簡單的日語。
如果分數低於 400,則無法識別)。
注意:650分相當於日語能力1級。
500分相當於日語能力2級。
BJT商務日語能力考試。
柄:
意識:
優點:本次測試結果得到日本企業的高度認可,也可作為出國留學和上學的複習檔案。 中國有許多考試中心。
BJT考試以商務詞彙和知識為主,以資訊處理能力和業務能力為主要考題物件,備考有助於就業和提高工作能力。
缺點:準備的內容與日本能樂不同,因此應單獨準備考試。 據說在尼康測試中獲得高分的人不一定在BJT測試中獲得高分。
證書型別:考試成績以0 800分的評分標準進行評分,日語考試根據評分評估J1+J5可分為六個級別,沒有“通過或失敗”。
-
就級別和分類而言,更合理的說法是 jtest。 日語能力考試和JTEST是國際公認的日語考試,也是許多學生申請日本留學的墊腳石。
日語能力測試側重於書面知識,而JTEST側重於聽力和日常生活中的實際使用。 最近,JTEST越來越受到一些日本知名公司的歡迎,有時JTEST測試結果也被用作晉公升獎勵的指標。 目前,大多數考生更喜歡日語能力考試,但如果考試不理想,急需考試成績,也建議再次參加JTEST。
從頭開始學習日語,選擇一所好的日語機構,事半功倍。 這裡有乙個可靠的機構與你分享:從頭開始學習日語,選擇乙個好的日語機構,事半功倍地學習。
這是適合每個人的可靠機構:免費獲得一對一的高階日語課程點選接收免費的一對一試聽課,了解是否適合學習。 點選接收免費的一對一試聽課,了解是否適合學習。
-
就個人而言,我認為jtest更好。
樓上說能力測試比JTEST難,這顯然是不對的,因為你只考了E級,所以你以為容易,其實JTEST難多了。
除了E級F級,還有乙個D級,C級等於能力測試的N1,準B級已經完全超過了能力測試的難度和水平。
能力測試的內容和語法都比較死板,jtest注重實用性,用最近的報紙文章作為試題,測試的範圍也非常廣泛。
但既然都是考試,有證書,所以能夠達到最高水平當然是最好的
-
這也是國際公認的很好的日語能力考試。
-
什麼是日語能力考試?
日語能力考試比JTEST稍難,其成績得到日本大學和企業的廣泛認可。 在這方面應該是好的。
jtest……這很難說,因為我只考了E級,然後我就可以嘗試......改天再來它似乎沒有用......順便說一句,您可能需要在出國留學時申請的日語學校獲得此證書。
-
主要表現在乙個方面有很大不同:
1、更注重實際應用能力。
一是對聽力能力的要求有了很大的提高,聽力理解部分的分數佔總分的50%。 其次,試卷中大量使用日本社會報紙、雜誌、商業中常用的文章和圖表,大大提高了對考生綜合理解和實際應用能力的要求,可以做出客觀的評價。
2 識別範圍更廣。
日語能力考試(JPT)是分級的,不能評估1級或更高等級。 換言之,不可能對中級以上的日語人才進行客觀合理的評價。 滿分1000分,分為九個考核級別,能力測試JPT的1級相當於C級以上。
可以看出,不僅可以對中低水平的日語學習者進行評估和評價,還可以對中級和高階(JLPT 1級或更高)進行評估和評價。
-
BJT商務日語能力考試是對商務場合日語交流能力的測試。
為了成為一名成功的商務人士,您需要具備與不同專業和背景的商業夥伴進行適當溝通的能力。
BJT是一項客觀測試,旨在測試在各種商務情況下用日語進行交流的能力。
結果不是“及格,不及格”,而是0 800分(成績),根據分數評估,日語考試可分為J5 J1+六個級別。
只要考生的能力不變,無論考生參加多少次,BJT商務日語能力考試的分數都不會改變,因此很容易設定目標,因為可以在小階段確認每次考試能力的提高。
商務日語能力考試是對使用BJT的公司進行的人事評估!
作為資歷的證明。
利用BJT的結果作為晉公升、晉公升和加薪的參考。
公司數量逐漸增加,BJT日語能力測試將成為日語交流的示範。
乙個偉大的功能工具。
此外,還有很多公司在招聘時使用BJT作為參考。
行業所需的日語能力證書受到高度評價。
商務日語能力考試可靈活用作出國留學和入學資格考試期間的篩選檔案。
外國人為進入日本而提交的在留資格認定證明書的簽發。
BJT的結果被用作檢查的參考材料。
-
首先,它被公認為學校的功勞! 作為企業的用人標準!
日本公司正在積極招聘外國人,日本的許多公司都使用日語作為招聘標準。 參加考試的考生中約有一半認為BJT對就業和換工作非常有幫助。
二是已在全球13個國家的32個城市落地!
該考試已在亞洲、歐洲、大洋洲等世界城市實施,是一項全球性的考試。
3. 您可以通過多次考試來測試您的日語能力。
考試成績以 0 到 800 的等級表示。 這個考試成績背後的想法是,如果考生的日語能力發生重大變化,即使重複考試,考試的分數也會相同。 因此,考生可以通過多次參加考試來測試他們的日語能力。
四是作為傅峰申請簽發《在留資格認定認定證明書》的審查參考檔案。
BJT商務日語能力考試(JT) 商務日語能力考試(JLPT)成績將作為來日本時在留資格認定證明書簽發申請的參考檔案。 具體來說,JLPT 2級或更高要求BJT分數為400分或更高,4級或更高分數要求BJT分數為300分或更高。 但是,計畫於2008年7月入學的人的申請將從正式開始接受。
-
實用日語能力考試(也稱為“日語託業”)側重於實用日語技能。 那麼,完全依靠自學的自學者應該如何備考,參加考試時又該注意什麼呢? 根據筆者的經驗,下面對一些方法進行介紹。
首先要做的是準備一本過去的試卷(即過去考試中實際出現的問題)。 然後,找個時間,按照上面寫的考試要求,嚴格按照規定,給自己做一次“測試”,最容易看到自己的長處,也最容易看到實際考試中的缺點。 我通常閱讀日文文章,所以我認為閱讀 jtest 或 jplt 並不難。
筆者認為,閱讀理解能力確實來自於日常生活的積累,很難一下子提高。 然而,JTelt 的閱讀也包括實際應用,例如圖表解釋,有些人覺得這比 JPLT 更難。 困難應該在於 jtest 的聆聽。
因為JTe的聽力分數是500分,中間沒有停頓,而且我已經高效地“轟炸”了40分鐘左右的日語,一開始我只覺得頭暈目眩,後面的聽力問題也記不下來。 所以,聽力是需要練習的部分。 再試幾次,試著用自己的方式做筆記。
雖然考試還是平常的學習效果,但一定的訓練可以讓人熟悉考試方法,希望大家多練習也能拿到好成績。
-
先做歷歷試卷,對錯誤的語法進行分類整理。
如果有什麼不明白的地方,聽完後檢查原文,總結錯誤的原因,無論如何都要記住問題和答案。
總之,JTEST複習應該從全面掌握提高日語能力開始,畢竟考試只是一種手段,目標是靈活運用。
首先我是上海人,所以只能說現在在上海的日本公司都在這裡** 其實我們這邊的日語就夠拿到1級了,一般只要不是考下1級就行了,英語口語一般都OK,這個就夠了 一般來說, 在業餘時間學習 1 年後,您可以離開 2 級。如果只做一級工作,基本上就是外貿等工作,因為這種工作不需要知道其他專業就能勝任。 如果你口語好,你可以翻譯,證書足以達到1級,但你需要有良好的日語翻譯能力。 >>>More
據統計,各行業日語人才就業比例如下:日資企業佔50%-60%; 國家機關(包括***、各級、海關、外經貿辦和**促進會等)約佔20%; 日語教師和日語導遊各佔10%左右。 >>>More
國內較好的日本啟蒙教材有《人人日語》、《新版中日交匯真陰清流標準日語》、《新日語課程》。 如果想專注於聽力和口語,請選擇《大五禪屋的日語》,後兩者是考試教科書,而且側重於語法。 既然沒有基礎,就不要買日語專業的教材,講究學術研究,自己學起來也難。