-
雛菊片尾歌詞翻譯:
雛菊。 我一直夢寐以求的愛。
原來它近在咫尺。
但我不知道。
只是一言不發地看著你。
在這個陌生的城市。
復一日地畫愛。
期待雛菊的芬芳。
會突然和你一起來。
目前為時已晚。
但我終於認出了你。
我真的很害怕。
我擔心這種愛會突然消失。
但我會再次相信。
你會一直等著我。
另乙個版本:我一直夢寐以求的愛情。
它現在離我很近。
但我能做的只有。
但他們只是默默地看著你。
在這個充滿陌生人的城市裡。
復一日地描繪著一幅愛的圖畫。
等待和期待雛菊的芬芳。
你可以來。
目前為時已晚。
但我終於明白了,原來是你。
也許我們不希望那樣。
我從來不想讓這份愛消失。
但對不起,我不得不離開。
讓你靜下呼吸。
一天中的那個時間。
你總是在我身邊。
只是我傻了,不知道。
從你身邊經過。
目前為時已晚。
但我終於明白了,原來是你。
也許我們不希望那樣。
我從來不想讓這份愛消失。
但對不起,我不得不離開。
讓你靜下呼吸。
但對不起,我不得不離開。
讓你靜下呼吸。
-
我一直夢寐以求的愛。
原來它近在咫尺。
但我不知道。
只是一言不發地看著你。
在這個陌生的城市。
復一日地畫愛。
期待雛菊的芬芳。
會突然和你一起來。
目前為時已晚。
但我終於認出了你。
我真的很害怕。
我擔心這種愛會突然消失。
但我會再次相信。
你會一直等著我。
-
讓我們再次發布! 這應該是最準確的。
雛菊
作詞:Yoo Young Seok
唱:嘿
我夢寐以求的愛。
原來它近在咫尺。
我不知所措,相對但無言以對。
在乙個陌生的城市。
愛是日復一日的描繪。
期待雛菊的香味帶你到空氣中。
太遲了。
但終於認出了你。
也許注定不會在一起。
但我希望這份愛永遠不會過去。
對不起,讓你留下來。
我要走了。
一天中的這個時候。
你總是在我身邊。
我像個傻瓜,讓你消失。
太遲了。
但終於認出了你。
也許注定不會在一起。
但我希望這份愛永遠不會過去。
對不起,讓你留下來。
我要走了。
哪怕心如刀。
但我不得不離開。
-
1.歌詞如下:花和春天似乎相依為命。
我痴迷於你青草的香味。
你是我永恆的美麗。
我不知道它是哪一天開始的。
如果不見面,就得分開。
我不能再對你嘆氣了。
嗅覺是遺忘的證據。
保留那些記憶。
只有執著地愛你。
生活可以繼續。
沒有人能理解我愛上了乙個人。
仍然痴迷於那一種香氣。
我想忘記那個人。
只剩下青草的香味。
如果不見面,就得分開。
我不能再對你嘆氣了。
嗅覺是遺忘的證據。
保留那些記憶。
只有執著地愛你。
生活可以繼續。
沒有人能理解我愛上了乙個人。
仍然痴迷於那一種香氣。
我想忘記那個人。
只剩下青草的香氣。
2. 演唱者:鄭洋 所屬單位**:Daisy。
-
電影《雛菊》主題曲:回憶中的愛情,比等待中的愛情更痛苦。 腦海中浮現出許多人的面孔,男人的臉上布滿了層層疊疊。一定要見到他!
醒來太晚的愛情,比看不見的愛情更可悲。 愛是如此近在咫尺,它總是在身邊,但我沒有意識到。 甚至我們一起度過的美好時光也消失了。
我一路走到陡峭的懸崖上,再也沒有回頭。 在我心中,有一朵容易凋謝的花。
說不出的愛,比能表白的愛更真摯。 在無盡的等待中,壓抑已久的心即將窒息。
命運。 不尋常的愛。 daisy。。。
我對晨露的愛。
原來一直很接近。
但我從來不知道。
總是一言不發地盯著你。
在這個陌生而憂鬱的城市。
復一日地把愛記在心裡。
期待雛菊的香味帶給你新聞。
雖然此刻為時已晚。
但我終於找到了你。
那些美好的回憶,在這一刻,充滿了生機。
但現在我們將永遠分開。
但我真的很愛你。
就像你給我的雛菊一樣,永遠不會枯萎。
眼睜睜地看著這份愛在你眼前慢慢消逝。
眼淚像最初想念彼此的大雨。
但我的笑容就像那些盛開的雛菊。
因為我相信。
無論是在天堂還是地獄。
你的愛將永遠持續下去。
-
雛菊片尾歌詞翻譯:
黛西,我一直夢寐以求的愛。
原來它近在咫尺。
但我不知道。
只是一言不發地看著你。
在這個陌生的城市。
復一日地畫愛。
期待雛菊的芬芳。
會突然和你一起來。
目前為時已晚。
但我終於認出了你。
我真的很害怕。
我擔心這種愛會突然消失。
但我會再次相信。
你會一直等著我。
-
雛菊片尾歌詞翻譯:
黛西,我一直夢寐以求的愛。
原來它近在咫尺。
但我不知道。
只是一言不發地看著你。
在這個陌生的城市。
復一日地畫愛。
期待雛菊的芬芳。
會突然和你一起來。
目前為時已晚。
但我終於認出了你。
我真的很害怕。
我擔心這種愛會突然消失。
但我會再次相信。
你會一直等著我。
另乙個版本:我一直夢寐以求的愛情。
它現在離我很近。
但我能做的只有。
但他們只是默默地看著你。
在這個充滿陌生人的城市裡。
復一日地描繪著一幅愛的圖畫。
等待和期待雛菊的芬芳。
你可以來。
目前為時已晚。
但我終於明白了,原來是你。
也許我們不希望那樣。
我從來不想讓這份愛消失。
但對不起,我不得不離開。
讓你靜下呼吸。
一天中的那個時間。
你總是在我身邊。
只是我傻了,不知道。
從你身邊經過。
目前為時已晚。
但我終於明白了,原來是你。
也許我們不希望那樣。
我從來不想讓這份愛消失。
但對不起,我不得不離開。
讓你靜下呼吸。
但對不起,我不得不離開。
讓你靜下呼吸。
-
雛菊。
我一直夢寐以求的愛。
原來它近在咫尺。
但我不知道。
只是一言不發地看著你。
在這個陌生的城市。
復一日地畫愛。
期待雛菊的芬芳。
會突然和你一起來。
目前為時已晚。
但我終於認出了你。
我真的很害怕。
我擔心這種愛會突然消失。
但我會再次相信。
你會一直等著我。
-
daisy
Daisy 作詞:Yoo Yung Suk
編曲:美穗
主唱:Ballad-Hey-??
雛菊片尾歌詞翻譯:
黛西,我一直夢寐以求的愛。
原來它近在咫尺。
但我不知道。
只是一言不發地看著你。
在這個陌生的城市。
復一日地畫愛。
期待雛菊的芬芳。
會突然和你一起來。
目前為時已晚。
但我終於認出了你。
我真的很害怕。
我擔心這種愛會突然消失。
但我會再次相信。
你會一直等著我。
-
夢寐以求的愛情近在咫尺,卻不知不覺,我只是一言不發地看著你。
在這個陌生的城市裡,復一日地畫著愛情,期待雛菊的芬芳突然跟著你。
目前為時已晚。
但我終於認出了你!
我很害怕,害怕這份愛會突然消失!
但我會再次相信,你會永遠看顧我!
-
我一直夢寐以求的愛。
它現在離我很近。
但我能做的只有。
但他們只是默默地看著你。
在這個充滿陌生人的城市裡。
復一日地描繪著一幅愛的圖畫。
等待和期待雛菊的芬芳。
你可以來。
目前為時已晚。
但我終於明白了,原來是你。
也許我們不希望那樣。
我從來不想讓這份愛消失。
但對不起,我不得不離開。
讓你靜下呼吸。
一天中的那個時間。
你總是在我身邊。
只是我傻了,不知道。
從你身邊經過。
目前為時已晚。
但我終於明白了,原來是你。
也許我們不希望那樣。
我從來不想讓這份愛消失。
但對不起,我不得不離開。
讓你靜下呼吸。
但對不起,我不得不離開。
讓你靜下呼吸。
-
雛菊片尾歌詞翻譯:
雛菊。 我一直夢寐以求的愛。
原來它近在咫尺。
但我不知道。
只是一言不發地看著你。
在這個陌生的城市。
復一日地畫愛。
期待雛菊的芬芳。
會突然和你一起來。
目前為時已晚。
但我終於認出了你。
我真的很害怕。
我擔心這種愛會突然消失。
但我會再次相信。
你會一直等著我。
我相信(中文版)micky : girl let me prove my love is real i'會把我所有的愛都給你 請相信我 夏:我相信相信別人一見鐘情就說什麼 雖然我從來不相信你,但怕你認為我是乙個魯莽的人 我一直藏在心裡 最大: >>>More