《權力的遊戲:冬天:冬天》英文版已經到來

發布 汽車 2024-02-06
6個回答
  1. 匿名使用者2024-01-25

    冬天來了。

    凜冬來了“來自臨冬城史塔克家族的部落短語”凜冬將至“,這句話在第七季結束時得到了應驗。

    凜冬在這裡也暗示了故事接近尾聲,在情感上呼應了文末的意思是“王位,王權”,而王座上的意思是“統治”,也可以說是統治。 劇名《權力的遊戲》指的是劇中幾大家族之間對鐵王座的爭奪,引申為王權與權力的爭奪,因此被翻譯為《權力的遊戲》。

  2. 匿名使用者2024-01-24

    《權力的遊戲VI》的原台詞是冬天來了。

    凜冬來了“是劇中臨冬城史塔克家族的宣言。

    臨冬城的史塔克家族,“冬天來了。

    凜冬將至)“,這句話作為早卿的伏筆,在第七季末已經應驗了。

    《冬天來了》也暗示了故事的結尾,在情感上呼應了主要段落末尾的《Bereft》。

    概要。 權力的遊戲第六季

    從斯諾的“屍體”開始,在白雪皚皚的冰之長城上,在詭異的黑城堡中,瓊恩·雪諾(基特·哈靈頓。

    冰狼嚎叫如哭,雪諾的屍體冰冷地躺在角落裡,鮮血染紅了雪地,眼中滿是絕望。

    與此同時,“小剝皮”公羊伯頓。

    伊萬·瑞恩(Ewan Ryan)哀悼他的情人公尺蘭達。

    對他來說,公尺蘭達似乎是他見過的最合適的人。

  3. 匿名使用者2024-01-23

    其實應該是我們會遇到很多困難,因為冬天來了,我們會很慘。

  4. 匿名使用者2024-01-22

    冬天來了,意味著冬天來了,一切都在枯萎,一幕場面的屠殺讓人感覺很嚴肅。

  5. 匿名使用者2024-01-21

    "凜冬將至“可以翻譯成一句中國古話:寒冬將至,春天會遠去嗎?

  6. 匿名使用者2024-01-20

    用中國古話來說,就是“冰霜行走”,表達的層次更豐富,就是在和平時期做好危險準備,防患於未然。

相關回答
4個回答2024-02-06

您搜尋了 Game of Thrones - American Drama Every Day。 >>>More