左川閩公公翻譯或注釋,急!

發布 歷史 2024-02-05
3個回答
  1. 匿名使用者2024-01-25

    左傳閩公、閩公二年的原文及譯文如下:

    左川、閔公、閔公原文。

    第二年春天,在王的第乙個月,齊人搬到了太陽。 夏五奕佑,姬? 於莊功.

    秋八月*醜,功雪。 9月,江夫人的孫子於毅。 公子慶祝父親的離去。

    冬天,齊高子來到了聯盟。 2月,迪進入警衛隊。 鄭拋棄了他的老師。

    第二年春天,於公打敗了魏國的狗? i。週之橋說:沒有德,就是災難。 災難即將來臨。 然後他跑到金身邊。

    夏天,姬? 於莊公,速度也。

    當初,公師抓住了占卜? 田,公眾忍不住了。

    秋八月*醜,公中使? 賊在五福。 這個季節適合公眾。

    公中本居,就是要進,要站著。 賄賂中共居居,居人歸來。 和秘密,所以男孩魚請,不允許。

    哭著,龔忠說:習的聲音也是。 那興。

    江舅舅江的兒子閔公也是江的兒子,所以齊人站了起來。 公中與哀悼姜相連,哀悼薑要站起來。 閔公之死也是,哀悼江和芝芝,所以孫玉儀。 齊人把它拿來殺了,連同它的屍體一起歸還,並應公爵的要求埋葬了它。

    程繼之也將出生,還有桓部部長卜楚秋的父親卜之。 說:男的。

    他的名字是朋友,在公眾的右邊。 在兩個社團之間,它由辦公室補充。 姬家死後,呂不昌。

    再次,當遇到“大有”的“幹”時,他說:“歸父,敬王。 而生命,他手裡有一條文字叫朋友,於是他取了自己的命。

  2. 匿名使用者2024-01-24

    據《左川:徐公四年》記載:“四年春,齊侯率領諸侯大軍入侵蔡,蔡彤滅,然後攻打楚國。 楚子的使者和老師說:

    王在北海,寡婦在南海,但風馬牛沒有關係,王不牽扯我的土地,為什麼? 這段話的意思就是:魯緒公四年春,齊桓公率領諸侯國大軍攻打蔡國,蔡國戰敗後,又攻打楚國,楚城王派曲萬作為使者到齊軍, 又對齊軍說,你住在遙遠的北方,而我們楚國在遙遠的南方,遙遠的地方,就算是像馬牛一樣,同一種人互相勾引,互相追逐,也跑不進對方的地盤,沒想到你竟然進入了我們楚國的地盤, 為什麼會這樣。

    在楚大夫質問齊軍之後,齊國著名政治家、軍事戰略家關忠也算了楚國不向周天子進貢的“罪行”,並威脅曲萬,威脅道:“你看,我們的聯軍這麼強,你怎麼能抵擋呢? 出乎意料的是,他沒有謙虛或傲慢地回答

    …如果我們依靠武力,我們楚國就會以方城(楚長城)為城牆,以漢水為壕溝,就算你有更多的兵力,也未必能打不下去。 彎下腰後,以善辯著稱的關忠無言以對,齊軍不敢輕舉妄動,於是撤軍回國。

  3. 匿名使用者2024-01-23

    我也需要這個,但我沒有古代文字。

相關回答