-
鹹江糧局下屬的工廠需要泰式糯公尺作為原料生產糯公尺粉,一家工廠年需求量為4000-5000噸,4000-5000噸
他們也可以向我們推薦其他工廠,
總量預計為每年1-2萬噸,所以1-2現在我們公司需要大量的低價碎糯公尺。
糧食局下屬的精品糧油連鎖店也需要各種檔次的泰國茉莉香公尺,需求量也很大,我們計畫在中國註冊乙個商標,在江蘇省開設一家泰國香公尺專營連鎖店,方案已經完成,內外包裝也設計好了, 現在需要各種等級的糯公尺和茉莉香公尺,能否提供一些樣品進行檢驗和比較。
泰國經濟文化交流協會主席。
我是專業翻譯,所以我會給你乙個免費翻譯,所以我要給我加分!
它已被更正!
-
2樓的翻譯還可以,但是有一些小錯誤。
對不起,我沒有足夠的時間幫你糾正它。
-
對不起,是從翻譯軟體翻譯過來的,大致的意思應該差不多,但應該有一些錯誤。
jiang ขณ4000-5000 ตั1-2000000 ตั/ ปีjiangsu จั
-
中泰翻譯方法:
1 第 1 步:讓我們開啟
3 第三步是輸入中文,然後就可以自動翻譯了。
泰語(泰語:英語:泰語),又稱傣族,是泰國人的語言,屬於漢藏語系。 全世界約有 6800 萬人使用泰語。
泰語主要由泰國、寮國、緬甸、越南西北部、柬埔寨西北部、中國西南部和印度東北部的傣族使用。
泰語分為三種主要方言:大泰語方言(雲南西部和西南部、緬甸北部和西北部以及印度東北部)、蘭納方言(中國雲南南部、緬甸撣邦東北部、泰國北部、寮國北部和越南西北部)和暹羅方言(泰國中部和南部、寮國南部和柬埔寨西北部)。
泰王國北部和東北部以蘭納方言為語言,中部和南部為暹羅方言,中泰語為泰國標準泰語。
泰語是一種分析性的、孤立的語言,主要是單音節詞彙和不同的語氣,將詞彙與語法區分開來。 合成和重疊廣泛用於構詞。
-
我可以幫你打字"จนก",但作為泰國人,我會誠實地告訴你,這句話沒有意義,而且看起來翻譯在隨機翻譯。
我猜他的意思是說“直到我成為真正強大的我”,對吧?
應該說"จนก"而不是圖片中的句子。
-
飯後服用 1 片。
每次都適合用餐和菜餚。
**裡沒有水果,也不能防病,放在乾燥或炎熱的地方才這樣。
-
我一直在努力奮鬥! 給我幾分!! Huh@1
-
啊,這不是南韓人。
你為什麼要改泰語?。。
-
注:1.有些地方根據泰語語法略有變化,沒有逐字翻譯。 但意思沒有改變。
2、如果是真愛,我們怎麼能不怕和他分開,但一定要接受現實,哪怕是短暫的分離也讓人難以忘懷——這段來自暹羅愛情的對話,找不到原文,也不知道原文是否被譯者修改成同樣的意思, 但是我是按照這一層中文的意思翻譯過來的。
3、綽號Amay,泰語是
4.我希望愛人最終成為家庭成員! 希望房東有空的時候能多花點時間在泰語上,相信也會對大家的感受和溝通有所幫助。
-
土豆在那裡挖,在田裡挖,挖乙個麻袋,挖乙個麻袋,
至於中文翻譯,新東方有一套教材,其中就包括一門中級翻譯課程(第三版),是專門針對你說的那部分的。 建議先略讀,中英文準確後再準確。 畫出你不理解的句子,用讀書來加深你的記憶。 >>>More