-
人閒桂落,夜靜春山空曠。 月出嚇壞了山鳥,春天的溪流在歌唱。
-
人閒桂落,夜靜春山空曠。 月出嚇壞了山鳥,春天的溪流在歌唱。
《鳥鳴溪》是唐代詩人王偉所寫的《皇甫嶽雲熙五雜題》詩集的第一首詩。 這首詩描寫了山間春夜的靜謐靚靚景色,著重於春山夜晚的靜謐之美。 整首詩與“靜”字緊密相連,與風景素描非常相似。
詩人用落花、月出、鳥鳴等活動的景物,突出月夜春山的寧靜,達到以動襯靜的藝術效果,生動勾勒出“鳥鳴山更隱蔽”的詩意畫意。 整首詩意在靜靜地寫,但又用動人的場面處理,這是一種對比鮮明的技巧,顯示了詩人的禪心和禪意。
-
鳥鳴流
人閒桂落,夜靜春山空曠。
月出嚇壞了山鳥,春天的溪流在歌唱。
評論
摘自《王友成筆記集》。
鳥鳴溪:鳥兒在山上啁啾。
溪流:兩座山之間的溪流。
閒暇:安靜、悠閒,具有人聲寂靜的意思。
空性:空性,空性。 空虛。 這時,山間的寂靜被形容為寂靜,寂靜,彷彿什麼都沒有。
月出:月亮出來了。
石明:時不時,時不時。不時哭泣。
時間:有時,偶爾。
桂花:木犀牛的俗名。 有些在春天開花,有些在秋天開花。
警報:驚慌,不安。
閒暇:安靜。 翻譯
1、春夜很安靜,能聽到桂花飄落的聲音。
月亮出來了,驚動了棲息的鳥兒,有時在山上嘰嘰喳喳。
二是春寂,桂花不知不覺凋謝。 寂靜讓山巒在春夜顯得更加空曠。 月亮出來了,小鳥竟然被月光驚動了。 山澗中不時傳來一陣陣清脆的鳥鳴聲。
公升值
這首詩是王偉山水詩的代表作之一。 從文學創作的角度來看,這首詩的微妙之處在於“動”與“靜”之間詩意如畫的對比。 第一句“人閒桂花落,夜靜春山空”,用聲音寫場景,巧妙運用通感手法,“花落”的動感場景與“人閒”相結合。
只有當心靈真正閒置,放下對世俗干擾的執著時,個人精神才能提公升到“空”的境界。 當時的背景是“深夜”,詩人顯然看不到桂花落下的風景,但因為“靜夜”,也因為觀景的人“平靜”,他還是感受到了盛開的桂花從樹枝上掉下來,落下,落在地上的過程。 而我們一邊念誦,一邊彷彿也走進了“芬芳森林花雨”的景區。
這裡的“春山”也給我們留下了想象中的空白,因為是“春山”,我們可以想象白天的喧鬧畫面:春與陽,鳥與花,歡聲笑語。 此時,夜深人靜,遊客紛紛離開,白天的喧囂消失,山林閒置,其實也有詩人作為禪修者的心境。
只有當他的心境是自由自在的,他才能捕捉到別人無法感受到的情境。
最後一句“月亮公升起驚動山鳥,春溪歌唱”,是用動感寫出寂靜,一首“驚人”,一首“歌”,看似打破了夜晚的寂靜,實則用聲音的描寫,襯托出山中的寧靜與悠閒: 月亮從雲層中鑽出來,靜謐的月光流淌下來,幾隻鳥兒從睡夢中醒來,不時呢喃幾聲,春天山澗細細流淌的聲音,是讀者眼前這片寂靜的山林的整體意境, 和御書《蟬鳴林更靜,鳥鳴山更隱蔽》(《入若葉溪》)是一回事。
文章是自然造的,甚至有魔手“,這是一句古話,古以來的好詩都是自然的,都是好的,都是用妙手來敘述的。 而當我們吟誦和喝酒時,我們的心靈似乎隨著詩人的話語進入了寧靜而庸俗的畫面。
欣賞王偉的《鳥鳴溪》。
-
鳥鳴流[詩歌解釋]。
只有當人們的心安靜下來時,才能感受到春天桂花從樹枝上飄落,春天的山在寂靜的夜裡空蕩蕩的。 從山谷中公升起的月亮驚動了山鳥,有時還會在山間溪流中鳴叫。
鳥鳴流 [Word Notes]。
空性:空性。 = 口哨:不時哭泣。
鳥鳴溪[詩歌欣賞]。
這首詩描繪了落花、月出、鳥鳴的動人景象,在春天的山谷中營造出衍生的生命力,這些動感的景象襯托出一種靜謐的意境,動人與寂靜相悖,魅力無限。
《鳥鳴溪》原文。
人閒桂落,夜靜春山空曠。 月出嚇壞了山鳥,春天的溪流在歌唱。
王維(唐朝)。
-
鳥鳴溪古詩意思:人閒桂花落,夜靜春山空曠。 月出嚇壞了山鳥,春天的溪流在歌唱。 珍詩。
-
鳥鳴溪的詩句 “鳥鳴溪”唐王偉仁是閒暇桂花,夜靜春山空曠。 月出嚇壞了山鳥,春天的溪流在歌唱。
春天寂靜無聲,桂花不知不覺地凋謝了。 寂靜讓山巒在春夜顯得更加空曠。 月亮出來了,小鳥竟然被月光驚動了。 山澗中不時傳來一陣陣清脆的鳥鳴聲。
這首詩寫的是春山的寧靜。 詩人強烈地感受到了“安靜”。 為什麼?
這是由於“閒”,即人們的安靜。 人們之所以安靜,是因為心地安靜,所以他們知道桂花的隕落。 落花、月出、鳥鳴,這些“動人”的景象,襯托出春潭的寧靜。
鳥鳴溪是乙個風景極其美麗的地方。 溪流是山澗,是夾在兩座山之間的水流。 這首詩描寫了春山夜晚異常安靜的景象。
這首詩的主旨是:在沒有聲音的寂靜環境中,桂花自發地綻放和飄落,彷彿能感受到桂花落在地上的聲音。 當夜色較靜時,風景眾多的春山彷彿空無一人。
月亮一出來,光芒就顯露出來,驚動了住在樹上的鳥兒,它們在春天的溪流中不時鳴叫。 這首詩主要寫的是春山靜夜。 花落、月出、鳥鳴都在動人,作者用逆動靜態的技巧,獲得“鳥鳴山更隱蔽”的藝術效果。
它表明周圍沒有人的干擾,它顯示了詩人內心的寧靜。
-
人閒桂落,夜靜春山空曠。
月出嚇壞了山鳥,春天的溪流在歌唱。
白話翻譯:人少,只有桂花靜靜地飄落,山谷寂靜無聲,夜色空曠。
皎潔的月亮公升起,燦爛地照耀著山中的鳥兒,不時在這春溪中高高飛翔,嘰嘰喳喳。
延伸資料:王維的《鳥鳴流》記載於開元時期(713-741年)唐朝穩定統一的背景下,他遊歷江南。這首詩是王偉的朋友皇甫嶽的雲溪別墅所寫的一組詩中的第一首,“皇甫嶽雲溪雜詩”,是居住在紹興縣東南部武雲溪(即若葉溪)的詩人的作品。
據《新唐書:王偉傳》記載,王維在開元初期被封為太樂成,後來又被封為太樂成,因靈仁的黃獅舞而被貶到濟州同倉參軍,直到開元二十三年(735年),張九齡才回京擔任右選。
關於王偉的履歷,邵越文化研究者朱岳兵在他的《考察王偉在越南的事蹟》中認為:“王偉從唐開元八年到開元二十一年,在吳越遊蕩了近十五年。
完全有理由說,《鳥鳴溪》、《山屋秋暮》、《相思》等名著都是在越南寫成的。 王偉漫遊若葉,摸了摸現場,想起前人形容若葉溪的名句,想和古人比武取勝,“出天闢裳”“贏藍”,於是就有了“月出驚山鳥,春溪在歌唱”這副對聯,寫下了靜謐的精彩詩句。
從《鳥鳴溪》這首詩所體現的風格和意境的分析來看,這首詩應該是在“開元盛時期”的唐玄宗時期創作的,是王維年輕時的作品。
-
在這寂靜的地方,桂花輕輕地落在地上。 在春天的傍晚,山林更加空曠。 月亮公升起,驚動了棲息的鳥兒,它們清脆的叫聲在空曠的山澗中徘徊。
-
唐世清,我是這樣寫的:夜裡,人靜靜的,只覺得桂花在春風中飄落。 夜很安靜,山上顯得格外空曠。 月亮公升起,喚醒了棲息在山上的鳥兒,有時在山澗中啁啾。
-
鳥鳴流:欣賞王偉的《鳥鳴流》。
-
寫出了作者王偉當時的孤獨。
-
在人們的閒暇中,桂花悄悄地落下了。 在乙個安靜的夜晚,Haruzan 非常空曠。 月亮出來了,吵醒了山鳥。 山鳥的啁啾聲經常迴盪在山中的河流中。
翻譯:春天寂靜無聲,桂花不知不覺凋謝。 寂靜讓山巒在春夜顯得更加空曠。 月亮出來了,小鳥竟然被月光驚動了。 不斷的啁啾聲在山澗中迴盪。 >>>More
這首詩描寫了春山夜晚異常安靜的景象。 這首詩的主旨是:在沒有聲音的寂靜環境中,桂花自發地綻放和飄落,彷彿能感受到桂花落在地上的聲音。 >>>More