-
蘇東坡. 他是乙個無可救藥的樂觀主義者,乙個偉大的人道主義者,乙個普通人的朋友,乙個偉大的作家,乙個偉大的書法家,乙個創新的畫家,乙個釀酒實驗者。
乙個工程師,乙個討厭清教主義的人,乙個瑜伽。
乙個修行的佛教徒,乙個儒家政治家,乙個皇帝的秘書,乙個酒仙子,乙個和藹的法官,乙個政治家。
乙個月光下的夜行者,乙個詩人,乙個小丑。 但這還不足以講述蘇東坡的全部故事,蘇東坡比任何其他中國詩人都具有更豐富的多面天才意識。
一種變化感和幽默感,一種超凡的智力,但乙個天真的孩子的頭腦——這種混合等同於耶穌。
所謂蛇的智慧加上鴿子的溫柔。
-
《蘇東坡傳》是林玉堂老師的代表作,曾有權威人士推薦老師閱讀參考書目,文學、歷史、哲學的基本參考書目是:《紅樓夢》《蘇東坡傳》《中國哲學簡史》,我先是從《蘇東坡傳》開始讀的, 第一次讀的時候,對蘇東坡的一生只有大致的了解,初步感受到了蘇東坡的性格特徵——充滿活力。
林語堂先生在該書原序的開頭寫道:“寫蘇東坡傳記並沒有什麼特別的理由,只是為了享受它。 他早就想寫一本蘇東坡的傳記,全家去美國的時候,他帶了很多關於蘇東坡和蘇東坡的稀有書籍。
他說:“像蘇東坡這樣富有創造力、如此正直、如此不羈、如此壓倒性、高不可攀的大師,他的作品上架,讓人覺得自己有豐富的精神食糧。 我現在很高興能全身心地投入到他的這本傳記中去,但還需要什麼其他理由呢?
從這段話中,我讀到了林玉堂對蘇東坡的喜愛。 這種喜歡不同於一般的欽佩和欽佩,而是要互相了解,要理解,要理解,要對另一生有深刻的理解、讚許、驚奇、偏愛。 在第一章中,林玉堂先生寫道:
歸根結底,我們只能知道我們真正了解的人,我們只能確切地知道我們真正愛的人。 我想我完全了解蘇東坡,因為我了解他; 我認識他,因為我愛他。 哪位詩人是出於純粹的戀物癖而受到喜愛的?
我覺得李白比較高貴,杜甫......大但是沒有必要道歉,恕我直言,我最喜歡的詩人是蘇東坡。 ”
在這本書中,作者對蘇東坡生平的描述是客觀的,他引用了大量的經典、書目,多達七頁,包括蘇東坡自己的作品、蘇東坡父親、弟弟和朋友的作品,蘇東坡粉絲的作品,敵人的作品,以及同時代的其他文人和史料的記錄。 然而,在這種客觀的描述中,我總能從字裡行間感受到作者對蘇東坡難以形容的愛意。 他在原序中評論道:
像蘇東坡這樣的人物,在世上是不可或缺的。 但要解釋蘇東坡的性格,就難多了。 作者說:
蘇東坡是乙個性情不變的樂觀主義者,乙個慈悲悲心的道德家,乙個李族的好朋友,乙個散文作家,乙個新派畫家,乙個偉大的書法家,乙個釀酒實驗家,乙個工程師,乙個反對偽道教的人,乙個瑜伽的練習者,乙個佛教徒,乙個學者,乙個皇帝的秘書, 乙個飲酒者,乙個富有同情心的法官,乙個政治觀點,乙個月下的流浪者,乙個詩人,乙個喜歡開玩笑的詼諧的人。這些特點在書中的相關史料中得到了證明。 然而,這些還不足以勾勒出蘇東坡的全貌。
如果說在中國提到蘇東坡,總會讓人親切地笑一笑,讚嘆不已,或許這句話最能概括蘇東坡的一切! ”
-
林語堂的《蘇東坡傳》最初是為英文讀者準備的,後來又被翻譯成中文。 據說這本書是寫給沒有中國歷史基礎的人看的,專業人士讀起來太膚淺了。 但當我讀到它時,我從未有過這種感覺。
我看了張振宇的譯本,這個譯本更好地還原了林玉堂的文字,展現了原文的特點; 第二,林玉堂真的很喜歡蘇東坡,他去美國帶了一些中國文化基礎的書,他帶了更多的蘇東坡的作品,寫下了他的真情實感。
作為乙個中國人,你怎麼能不愛蘇東坡呢? 東坡的廣闊個性和獨特的魅力,是任何中國文人都無法比擬的。 我記得林玉堂評論道:
蘇東坡是乙個不可救藥的樂觀主義者,乙個偉大的人道主義者,乙個老百姓的朋友,乙個偉大的作家,乙個偉大的書法家,乙個創新的畫家,乙個釀酒實驗家,乙個工程師,乙個偽道教的反對者,乙個瑜伽士,乙個佛教徒,乙個學者,乙個皇帝的秘書,乙個酒仙,乙個善良的法官,乙個政治家, 乙個月光下的夜行者,乙個詩人,乙個愛開玩笑的詼諧男人。但這還不足以說明蘇東坡的一切。
林玉堂在序言中說:可以說,蘇東坡是乙個性情不變的樂觀主義者,乙個慈天慈悲的道德家,乙個李族的好朋友,乙個散文作家,乙個新派畫家,乙個偉大的書法家,乙個釀酒的實驗家,乙個工程師,乙個偽道教的反對者, 瑜伽練習者、佛教徒、學者、皇帝秘書、飲酒者、富有同情心的法官、政治觀點、月下的流浪者和詩人。他是乙個機智的人,喜歡開玩笑。但這些或許還不足以描繪出蘇東坡的全貌。
如果說提到蘇東坡,在中國總會讓人心懷深情和欽佩地微笑,也許這句話最能概括蘇東坡的一切。
的確,當提到蘇東坡時,中國人總是會露出親切而溫暖的微笑。 他自稱是“我可以在山頂陪伴玉皇大帝,我可以在下面的北天院裡陪伴乞丐。 世界上沒有壞人。
真正的東坡也得罪了很多人,包括皇帝,所以他屢次被流放,他開玩笑地稱自己“像灰木,像一條沒有繫繩的船,問如平的人生成就,黃州、惠州、儋州”。
他天生不擅長政治狡辯和算計; 他的即興詩歌或對某件不愉快事物的批評,都是心靈的自然流露,都是本能的、魯莽的、衝動的,就像他所說的“春鳥秋蟲的聲音”,也可以比作“猿鶴無意啁啾,不知道下面有行人”。 他一直被捲入政治漩渦,但他一直凌駕於政治之上。 他沒有心機,沒有目標,一路唱歌、寫作、評論,只想表達自己的感受,不顧自己的一切後果。
他的作品散發著活潑的個性,時而調皮,時而莊重,視場合而定,但始終真誠、真誠、不自欺欺人。
-
《蘇東坡傳》或許是林于堂先生最有名的作品,卻無人問津。
但對我來說,很難名副其實。
當然,我知道這部作品是林老師用英文寫的,然後翻譯成中文,譯者再聰明,到頭來也只是乙個“二傳手”。
我總覺得作者的態度有偏頗,很多事情都太主觀了。
如果只是乙個普通的新作家犯了這樣的錯誤,林先生是不會這樣做的。
換言之,林先生犯了這樣的錯誤,其影響要深遠得多。
蘇東坡是中國文藝思想史上的一件精彩作品,距今已有五千年的歷史,但東坡只有乙個。
他是文人,但不是文人,他生於世間,又生於世間,他以柔性克服剛性,以剛性從柔性中退縮。 他屢遭挫折,卻沒有放棄,最後死了,把名字傳給了世人。
於是,他成了那些文人或那些“文人情節”遙不可及的巔峰。
林先生是文人,他也有很重的“文人情節”。
他的作品是加入很多自己的東西,與其說是寫蘇東坡,不如說是林先生用蘇東坡的形象來傳達他的精神哲學,描繪出一種他認為最“羽毛飛公升仙”的境界。
如果一部作品(尤其是傳記)摻雜了作者過多的主觀情感,它往往是偏執的。
全書其餘部分並沒有什麼不妥之處,但對王安石的刻畫太刻薄了。
用精神分析的術語來說,林先生為王安石做了乙個“人格”。
全書對王安石的讚美很少,只看到各種近乎病態的攻擊。
王安石在兩宋歷史上乃至今天,確實是乙個有爭議的人物,但他選擇的事蹟,全都來源於“壞臣酒恨半山堂”那句近乎荒謬的**家諺,並以此作為官史,只能說林先生有私心。
偉大的善必須總是通過大惡來突出,偉大的真理必須通過偉大的虛偽來到村莊。
在林先生眼裡,真善美的蘇東坡,自然是想通過乙個虛偽邪惡的大人物來展現自己的獨特性。
於是王安石就這樣出現了。
為什麼我之前說林先生的錯誤“要深刻得多”?
但凡是能讀過林先生的書的人,絕對不會太低(就算是那些跟風的“偽小資產階級”,也有改形的意願)。
所以一旦他發錯了資訊,那麼傳播虛假資訊的概率就會大大增加。
我的意思是,如果你對這些讀者有先入為主的印象,就很難把它改回來。
王安石是無辜的,眼前的野心沒有得到回報,背後也會受到懲罰。
-
我們先來回顧一下蘇東坡的一首詩:
環西沙西賽山腰白鷺飛翔。 散落的花島外帆微。
桃花流水鴛鴦魚脂肪。
戴著一頂綠色的帽子,到處都是綠色的衣服。
斜風和毛毛雨不必回來。
第26章:不朽居所
可憐的蘇東坡,剛蓋了兩個月的房子,又要走了。 張典覺得他太舒服了,把他貶到海南島。
朝雲居然死在他之前,她比他小26歲!
第二十七章.
60歲那年,他被貶到海南島,準備買一塊棺材板,但他仍然沒有失去詼諧幽默的性格。
經常看到一篇關於海水圓襯衫比喻的短文,非常有趣。
蘇東坡又被趕出官邸,招待他的**也受到了懲罰,他只能住在椰林裡。 但這並沒有阻止他快樂。 他也成為了一名醫生。
在饑荒之中,蘇東坡和蘇果父子也做了不少事情。 他給古籍註解,寫《東坡之林》,寫詩多,把蘇果培養成大詩人、大文人。
棒。 我什麼時候可以這樣做? 無論你在什麼環境中,你都可以做你該做的事,而且你可以把它做好。
可是你為什麼不寫蘇東坡在儋州的教育呢? 我想做乙個關於它的標題。
第二十八章 末日。
宋哲宗死了,宋惠宗登基了,景康的恥辱就要來了。
公元1100年,新太后為攝政王,蘇東坡被赦免。 還是那個腳夫吳谷來告訴他這個訊息。 他被允許住在任何地方。
在閱讀《蘇東坡傳》時,我們一直在關注和觀察一位思想偉大、心靈偉大的偉人的一生,這些都只是在這個人間偶然形成的,只是曇花一現。 蘇東坡死了,他的名字只是乙個記憶,但他留給我們的卻是他靈魂的喜悅和他思想的幸福,是不朽的。
蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子佔,字和中,鐵官島人,東坡居士,又稱蘇東坡、蘇賢、蒲仙,漢族,梅州梅山(今四川省梅山市)人,祖居邾城,河北,北宋作家、書法家、美食家、畫家、歷史上的治水名人。
我認為這本書最大的錯誤是它沒有寫他在海南的學習。 其他人還可以。 遵蘇貶低王(安氏)的傾向更為明顯。 聲音是情緒化的和有感染力的。
蘇東坡的詩歌有《明月在水曲曲歌頭時》《年女嬌,赤壁鄉愁》《海棠》《東蘭梨花》《六月二十七日望虎樓醉書》《題西林牆》《春節》《定峰伯,莫聽林撞葉聲》《臨江仙,夜喝東坡醒醉》《 《歡喜沙,布巾落棗花》《臨江仙人送錢給慕父》等等。 >>>More