-
樓上被幾個翻譯轟轟烈烈。。。親愛的,你在選擇答案時要謹慎,逐句檢查。
沒有臉,他擁有一切:萊昂納多·迪卡普里奧。
我什麼也沒說:《鐵達尼號》、《血鑽》、《無間道》、《被解救的姜戈》、《盜夢空間》。
這是什麼意思? 它意味著一切。 這是過去的小李,現在是小李。
gain everything without a perfect look:leonardo dicaprio
i won't say anything:"titanic" , "blood diamond" , "the departed" , "liberated" jiang ge , "inception"
what does it mean?it means everything. this is the li before and the li now.
-
你好。 翻譯如下:
leonardo dicaprio is the man who gradually conquers as he ages.
one should look no further than his masterpieces such as for《titanic》, imdb for《blood diamond》, for《the departed》, for《django unchained》,and for《inception》.
what do they mean? everthing!
this is the splendid journey of leo - from who he was to who he is!
如果按字面意思翻譯,有很多地方會很奇怪,而且感覺不符合英語的特點。 所以有一些解釋。
例如,“丟臉擁有一切”被翻譯為“隨著年齡的增長逐漸展現出你的霸道本性”。
我什麼都沒說,“翻譯為”,你只需要看看他的傑作...... 就是這樣”。
這是以前的小李和現在的小李“翻譯為”這是獅子座的華麗成長軌跡“(因為這些電影的IMDB評分都比另一部高),我覺得這可以算是呼應了”丟臉擁有一切”。
如果您想購買一台電腦或您已經有一台電腦,您的文字 1 簡介必須對設施有所了解。 設施包括硬體安裝和軟體安裝。 他們兩個一點也不複雜,打扮必須做的是閱讀說明或提示並遵循它們。 >>>More