問哪位師傅翻譯了《日不落》英文版的中文翻譯

發布 娛樂 2024-07-07
4個回答
  1. 匿名使用者2024-01-30

    翻譯:當我在柏林的時候,你已經去了倫敦。

    當我在倫敦,你在羅馬時。

    我們一起度過了許多瘋狂的夜晚。

    當聲音在**中響起時。

    希望我們能夠心靈感應。

    乙個人睡覺是多麼累人的夜晚。

    希望我們能再次用完。

    然後在家裡見面。

    你能感覺到沙漠中的雨滴嗎?

    你能在黑暗中感受到陽光嗎?

    當我不在的時候,你有沒有感受到我的愛。

    雖然只有幾里遠,但我會永遠在你身邊,下雨天太陽總是這樣。

    愛從來都是不變的。

    下雨天總是陽光明媚。

    下雨天總是陽光明媚。

    愛從來都是不變的。

    下雨天總是陽光明媚。

    儘管我們正在全力以赴地呼喚。

    在同乙個城市,我們只能同時做一件事。

    不管你說得多麼響亮,言語是不夠的。

    第二次:你能感覺到沙漠中的雨滴嗎?

    你能在黑暗中感受到陽光嗎?

    當我不在的時候,你有沒有感受到我的愛。

    雖然只有幾里遠,但我會永遠在你身邊,下雨天太陽總是這樣。

    愛從來都是不變的。

    下雨天總是陽光明媚。

    下雨天總是陽光明媚。

    愛從來都是不變的。

    下雨天總是陽光明媚。

    oh oh la la la

    oh oh la la la

    當我在柏林時,你已經動身前往倫敦。

    當我在倫敦,你在羅馬時。

    我們一起度過了許多瘋狂的夜晚。

    當聲音在**中響起時。

    希望我們能有心靈感應。

    乙個人睡覺是多麼累人的夜晚。

    希望我們能再次用完。

    然後在家裡見面。

    你能感覺到沙漠中的雨滴嗎?

    你能在黑暗中感受到陽光嗎?

    當我不在你身邊時,你能感受到我的愛嗎?

    雖然我們相隔千里,但我的心永遠與你同在。

    下雨天總是陽光明媚。

    愛從來都是不變的。

    下雨天總是陽光明媚。

    下雨天總是陽光明媚。

    愛從來都是不變的。

    下雨天總是陽光明媚。

    你能感覺到沙漠中的雨滴嗎?

    你能在黑暗中感受到陽光嗎?

    當我不在的時候,你有沒有感受到我的愛。

    雖然我們相隔千里,但我的心永遠和你在一起,陽光永遠在下雨。

    愛從來都是不變的。

    下雨天總是陽光明媚。

    下雨天總是陽光明媚。

    愛從來都是不變的。

    下雨天總是陽光明媚。

  2. 匿名使用者2024-01-29

    《日不落》英文版 $

    當我在柏林時,你去倫敦。

    當我在紐約的時候,你做了羅馬。

    所有這些瘋狂的夜晚,我們一起度過。

    由於電話上的聲音。

    希望我們能有更多的心靈感應。

    厭倦了晚上乙個人睡覺。

    希望我們能重定向流量。

    我們發現自己在自己的家庭中。

    你可以感受到沙漠中的雨滴。

    你看到黑暗中的太陽。

    你覺得我的愛在我不在的時候。

    在你這邊,遠非如此。

    《陽光雨戀》還是老樣子。

    陽光雨,陽光雨。

    愛情還是那一屆陽光雨。

    即使我們呼籲最高權力。

    我們只能在可能的情況下做乙個小鎮。

    言語不足以在行動中大聲說話。

    第二次,你可以感受到沙漠中的雨滴。

    你看到黑暗中的太陽。

    你覺得我的愛在我不在的時候。

    在你這邊,遠非如此。

    《陽光雨戀》還是老樣子。

    陽光雨,陽光雨。

    愛情還是那一屆陽光雨。

    當我在柏林時,你去倫敦。

    當我在紐約的時候,你做了羅馬。

    所有這些瘋狂的夜晚,我們一起度過。

    由於電話上的聲音。

    你可以感受到沙漠中的雨滴。

    你看到黑暗中的太陽。

    你覺得我的愛在我不在的時候。

    在你這邊,遠非如此。

    《陽光雨戀》還是老樣子。

    陽光雨,陽光雨。

    愛還是一樣的。

    陽光雨 你可以感受到沙漠中的雨滴。

    你看到黑暗中的太陽。

    你覺得我的愛在我不在的時候。

    在你這邊,遠非如此。

    《陽光雨戀》還是老樣子。

    陽光雨,陽光雨。

    愛還是一樣的。

    陽光明媚,雨水充沛。

  3. 匿名使用者2024-01-28

    《The Sun Never Sets》是台灣流行歌手**女歌手蔡依林演唱的一首歌曲,翻唱了BWO的《Sunshine in the Rain》。

    《Sunshine in the Rain》是一首由瑞典三重奏BWO(Shell Band)創作和演唱的歌曲。 這首歌被收錄在2008年9月2日發行的《Pandemonium》中。

  4. 匿名使用者2024-01-27

    歌曲《太陽永不落山》的原唱是瑞安

    farish

    陽光

    intherain

    歌曲年份: 1984

    原創歌曲:Ryan。

    法里什(中文)。

    歌曲名稱:sunshine

    intherain

相關回答
1個回答2024-07-07

浪漫的英語單詞是romittic,發音是r m nt k。

浪漫:1.廣義上的浪漫,即放縱、詩意、幻想; 非正式性(在一對夫婦的情況下)。 >>>More

11個回答2024-07-07

超過100字的翻譯不允許提交。

2個回答2024-07-07

在處理業務時,說一些體諒對方、為對方著想的話,這樣會讓談話進行得更順利。 “對不起,突然給你打電話......你能花一兩分鐘嗎? >>>More

3個回答2024-07-07

立體營銷:最佳時差和調整。

有效使用個性化溝通的乙個例子說明了通過有效的三維營銷進行恢復的可能性。 >>>More

4個回答2024-07-07

以上都是屬於道路直接給房東整理或使用的。