-
摘自唐代杜牧的《山間漫步》
遠處冰冷的山石路斜坡上,白雲盛有了乙個家。
傍晚時分,停車場與楓樹林相得益彰,二月的花朵中霜葉是紅色的。
這是一首七字絕句,描寫和讚美了深秋的山林風光。
第一句:“遠在寒冷的山石路斜坡上”,從下到上,寫出一條蜿蜒曲折的石路,通向滿滿秋天的群山。 “寒冷”一詞指向深秋的季節; “遠”字寫山路的長度; “斜”字對應句開頭的“遠”字,寫著高而柔和的山峰。
由於坡度不大,您可以開車遊覽這座山。
第二句:“白雲生有人”,描寫了詩人在山間遊歷時看到的遠方冰雹惋惜的景象。 “某人的房子”三個字會讓人想起煙熏火燎、公雞狗吠叫,讓人感受到深山生機勃勃,沒有死寂的恐怖。
“某人的房子”這個詞也對應了前一句中的“石路”,因為這條“石路”是山里居民的通道。
第三句:“停車坐愛上鳳霖之夜”中的“坐”字,解釋為“因為”。 因為夕陽下的楓林傍晚景色太迷人了,詩人特意停下來觀看。
這句話中的“傍晚”一詞用得很巧妙,它包含著多重含義:(1)指出前兩句是白天看到的,後兩句是傍晚的場景。 (2)因為傍晚有夕陽,絢麗的夕陽和紅楓葉相互映襯,楓林格外美麗。
3)這首詩甚至忘了回去,晚上還捨不得上車離開,可見他非常喜歡紅葉。(4)因為長時間停車,只有觀察細節才能體會到。
第四句:“二月的花季,霜葉是紅色的”是這首詩的中心句。 前三句的描寫都是鋪墊襯托這句話。
為什麼詩人用“紅在”而不是“紅作為”? 因為“紅如”就像春天的花朵一樣,無非是裝飾自然美; 而“紅在”是春天的花兒無法比擬的,不僅來源更簡單,顏色更鮮豔,而且更耐寒,能經受住風霜的考驗。
-
唐山興]杜牧.
遠處,寒山石餓了喊,小路歪斜,白雲深處還有人。
傍晚時分,停車場與楓樹林相得益彰,二月的花朵中霜葉是紅色的。
我不知道你問的“生活”是什麼,所以我只能把整個翻譯寫下來:
深秋時節,我沿著山間蜿蜒的山路行走。 在霧氣籠罩的地方,隱約可以看到幾棟房子。 我忍不住停下了車,因為我真的被傍晚楓林的美麗景色所吸引,霜凍的楓葉比二月的花朵還要紅。
-
遠處的寒山石路坡“是唐代詩人杜牧寫的《山間漫步》。
原文:遠在寒冷的山石路斜坡上,白雲盛有家。
傍晚時分,停車場愛上了楓樹林,二月的霜葉是紅色的,可以判斷土豆花。
翻譯:深秋時節,山上蜿蜒的小路通向僻靜的小路。 霧氣籠罩的地方,隱隱約約有幾戶人家。 我不由自主地停下了車,因為傍晚楓樹林的美景真的吸引了我,被霜凍打過的楓葉比二月的挖掘機花還要紅。
原文:遠在寒冷的山石路斜坡上,白雲盛有家。 傍晚時分,停車場與楓樹林相得益彰,二月的花朵中霜葉是紅色的。 >>>More