亞馬遜和亞馬遜一樣嗎

發布 旅遊 2024-07-21
8個回答
  1. 匿名使用者2024-01-31

    是的,只是近年來它被翻譯為亞馬遜,曾經是亞馬遜平原。

  2. 匿名使用者2024-01-30

    是的,這是翻譯習慣的差異。

    就像“tangent”過去使用 TG 現在使用 tan 一樣。

  3. 匿名使用者2024-01-29

    是的。 翻譯是不同的。

  4. 匿名使用者2024-01-28

    這只是乙個音譯關係!

  5. 匿名使用者2024-01-27

    當然可以。 區別無非是音譯的結果。

  6. 匿名使用者2024-01-26

    亞馬遜和亞馬遜在英語中都是亞馬遜,亞馬遜是世界上最大的沖積平原。 它位於蓋亞那高原和巴西高原之間,西部與安第斯山脈相連。 面積560萬平方公里。

    它發育在巴西地台內的東西向窪地帶,亞馬遜河大致沿其構造軸線流動。 平原西寬東窄,地勢低窪平坦,大部分海拔在150公尺以下。 洪氾區約佔平原面積的10%,地勢低窪。

    河流蜿蜒曲折,湖泊和沼澤密集,洪水氾濫,汛期常有,排水不暢。 在洪氾區之外,陡峭的河岸上方 45 至 60 公尺處是高平原。 在下游河口附近,由於最近的沉降,沒有三角洲露頭(見巴西)。

    所以你說的亞馬遜平原和亞馬遜平原是平原,但是在將英文翻譯成中文時存在音譯問題

    例如,德國前鋒被稱為克羅齊爾,有些人被稱為克羅索。

    其實,都是乙個人。

  7. 匿名使用者2024-01-25

    亞馬遜和亞馬遜都可以,但官方的說法是亞馬遜平原,以亞馬遜河命名。

    “亞馬遜”或“亞馬遜”是從“亞馬遜”翻譯過來的。 在大學、中學、小學的地理相關教科書中,統一翻譯為“亞馬遜”。 因此,它在學術術語中也通常被翻譯為“亞馬遜”。

    其實,從語音上看,“亞馬遜”也更接近。

    “亞馬遜”的翻譯也大多出現在香港、澳門和台灣的出版物中。 在一些非學術旅遊雜誌上,經常可以看到“亞馬遜”的翻譯。 因此,它在口語中經常受到這種影響,並被混淆為“亞馬遜”。

    為了讓普通大眾更容易理解,很多非學術類的電視節目也經常被翻譯成“亞馬遜”,比如電影《走出亞馬遜》。

  8. 匿名使用者2024-01-24

    亞馬遜位於南美洲北部。 亞馬孫平原位於南美洲北部,亞馬遜河中下游,主要指亞馬孫河及其支流流經南美洲的整個區域,位於蓋亞那高原和巴西高原之間,是世界上最大的沖積平原。

    亞馬遜平原,又稱亞馬遜盆地,毗鄰安第斯山脈和大西洋,橫跨巴西、秘魯、哥倫比亞和玻利維亞的領土。

    亞馬孫平原面積約560萬平方公里,其中220多萬平方公里佔據巴西領土,是世界上流量最大、流域最廣的河流。

    亞馬孫平原是在南美洲亞馬孫窪地的基礎上,由亞馬孫河幹流和支流的沖積沖積物形成的,全境為熱帶雨林氣候,是世界上最廣闊的赤道雨區。

相關回答
13個回答2024-07-21

熱帶雨林氣候是乙個相對的概念,即整體一年四季炎熱多雨。 >>>More

13個回答2024-07-21

不,貨幣是價值的尺度和等價物,是金融學中的乙個概念; 金融是指社會和經濟生活中貨幣和信貸活動的流通,以及與之相關的所有經濟活動的總和。 >>>More

12個回答2024-07-21

y=f(x) 和 y=f(t) 不一定代表相同的函式。 關鍵是要看函式的定義域和對應關係,如果這兩點相同,f(x)和f(t)是同乙個函式,但用來表示它們的字母不同; 如果定義域和對應規則之間存在差異,那麼它們必須是兩個不同的函式。 >>>More

13個回答2024-07-21

溥鎳,又稱硝石、硝酸鹽、皮硝酸鹽(“硝酸鹽”原用為“消除”)。 >>>More

11個回答2024-07-21

玉皇大帝是在宋代創造的,道教“借用”了昊天神的特徵,複製了他的力量,造就了玉皇大帝。 >>>More