曾子殺豬逐字翻譯,曾子殺豬在原文和翻譯

發布 文化 2024-07-12
3個回答
  1. 匿名使用者2024-01-30

    曾子的妻子去市場趕市場,兒子哭哭啼啼,想跟著。 他的母親對他說:“你回家住在那裡,然後我回來把豬殺了給你吃。

    她剛從集市回來,就看到曾子正想抓豬殺。 她建議說:“我只是在和孩子開玩笑。

    曾子道:“老婆,這可不是開玩笑! 孩子沒有思考和判斷的能力,所以他們應該向父母學習,聽從父母的正確教導。

    現在你騙他,這是在教孩子騙! 當母親欺騙兒子時,兒子就不再信任母親,這不是教育孩子的正確方式。 於是他殺了豬,煮了,吃了。

  2. 匿名使用者2024-01-29

    《曾子殺豬》原文及譯文:

    原文,大兒子的妻子的城市,兒子也隨之哭泣。 他的母親說:“女人還是女人,顧是殺了你的人(zhì)。

    當他的妻子來到城裡時,曾子想抓住並殺死他。 妻子說:“我和孩子一起玩。

    曾子說:“寶寶不愛玩。 嬰兒知識淵博,他們對待父母和學者,聽父母的教誨,現在他們被孩子欺騙了。

    母親欺騙兒子,兒子不相信母親,於是他成為一種宗教。 “然後我做飯了。 (摘自戰國韓非:《韓非子外國王子說左上角》。

    全文翻譯,曾子夫人去集市趕市集,兒女哭著跟了上去。 他的母親對他說:“你回家吧,待一會兒我再回來把豬殺給你吃。

    當曾子的妻子從集市回來時,她看到曾子試圖抓一頭豬並殺死它。 她勸阻他說:“我只是在和孩子們開玩笑。

    曾子道:“(夫人,這不是開玩笑。 孩子不知道(你)在和他開玩笑。

    孩子沒有思考和判斷的能力,所以他們應該向父母學習,聽從父母的正確教導。 現在你在欺騙他,這是在教孩子欺騙。 如果母親欺騙了孩子,孩子就不再信任母親了,這不是教育孩子的正確方式。

    於是曾子殺了豬,煮好後,把豬給孩子吃。

  3. 匿名使用者2024-01-28

    1.翻譯:曾子的妻子去市場,孩子哭了,只好跟著。 他媽媽對他說:“你先回家住,我回來殺豬給你吃。 當曾子的妻子從集市回來時,她看到曾子試圖抓一頭豬並殺死它。

    2. 她勸阻他說:“我只是在和孩子開玩笑。 曾子說

    夫人)這不是開玩笑!孩子不知道(你)在和他開玩笑。 孩子沒有判斷和思考的能力,所以他們應該向父母學習,聽從父母的正確教導。

    現在你在欺騙他,這是在教孩子欺騙別人,母親欺騙孩子,孩子就不再信任他的母親,這不是教育孩子的正確方式。 於是曾子把豬殺了,煮熟後,讓孩子看著吃。

    3.原文:曾子的妻子,餓了,兒子跟著哭了。 他的母親說:

    女人也是女人,蠱是茹殺彘(zhì)。 當他的妻子來到城裡時,曾子想抓住並殺死他。 妻子說:

    特別適合嬰兒玩耍。 曾子說:“寶寶不愛玩。

    嬰兒知識淵博,他們對待父母和學者,他們聽父母的腐朽教誨。 母親欺騙兒子,兒子不相信母親,於是他成為一種宗教。 “然後我做飯了。

相關回答
8個回答2024-07-12

1.原文。 曾子的妻子,他的兒子也跟著哭了。 他的母親說: >>>More

11個回答2024-07-12

這是古人非常有名的家庭教育故事。 故事是這樣的,曾子的妻子要上街,她的小兒子哭著要跟著。 太婆哄兒子說:“你回去等我回來,把豬殺給你吃。 ” >>>More

9個回答2024-07-12

主要內容是:為了哄兒子留在家裡,曾子的妻子隨便答應回來殺一頭豬給他吃,事後,曾子為了兌現這個諾言,真的殺了豬。 >>>More

7個回答2024-07-12

源語言。 曾子.

妻子之城,他的兒子也隨之哭泣。 他母親說:“女人還是那個女人,顧是殺彘(zhì)老婆的女人適合城裡,曾子要抓殺她。 >>>More

5個回答2024-07-12

過去,人們都乘坐黃鶴去,黃鶴樓在這裡空置。 >>>More