-
我當時也問了很多人,評價最高的是《計程車》和《法餐》。 一般來說,上海這裡的培訓都是以“開齋”為主的,一看課本就覺得排版還不錯。 您可以考慮使用。
我也是自學法語的,所以讓我們聽聽我的經歷:
1.對於法語的自學,你必須一步一步地選擇“簡明法語課程”,從易到難。 而且你也可以去買**來學習,就像老師教給你的一模一樣。 雖然內容有點陳舊,但你有紮實的語法,這是硬道理。
2.你提到的這三本教科書我都讀過了,我很後悔買了它們。 這些書都需要有一定的法語基礎,都是原創教科書,沒有中文,你根本看不懂。 它不僅會影響你的學習,而且還會阻止你學習法語!
3.所以你需要的就是好好學好《簡明法語教程》,把每節課、每一篇文章裡的每乙個字都背下來,這樣半年之後,你就學完了這本書,你的基本溝通就一定沒有問題了。 這樣一來,如果你回頭看看原來的教科書,你會發現它更有幫助,你的口語也會提高很多。
4.學法語的人,乙個軟體就少不了“法語助手”,搜尋一下,然後**,就需要買乙個註冊碼,78元,但只要買一次,就可以終身免費使用。 任何學習法語的人基本上都會買它。
而且裡面的發音很清楚。 我乙個月前買了它,它有很大幫助。
6.我現在每天都在一起學習法語和德語,雖然有點累,但我覺得很有成就感。 一想到自己能學好法語,帶父親去普羅旺斯,心中就有了無限的動力。
-
我在大學裡學習法語作為第二語言。 我們使用的教科書是商務印書館的《簡明法語課程》。 我個人覺得這本書從寫作到實踐都相當不錯。
更實用。 課後,經常會有一些關於法國文化和習俗的小文章。 它還配有膠帶。
對於法語初學者來說,我認為本書的第一卷非常有用。
-
如果初學者想系統學習,建議北外馬曉紅第一卷和第二卷,如果想節省時間,又想學習大部分常用語法,就恢復孫慧的簡明法語教程。
-
僅用馬小紅編排的“法文”,一共四本,非常經典的教材,學生使用和配套的練習冊也非常實用,同時學習有了紮實的基礎。
-
reflet適合有一定基礎的人,不適合零基礎。 但是這個教程非常好,涵蓋了各個方面,日常生活、商務、旅遊等,當你想深入的時候,你可以找到其他更專業方向的書。
-
比較簡單的是《大學法語簡明教程》,有三卷《Refler》。 “簡明”就是學語法,挺簡單的,要想學好,就學“大學法語”比較精細,“Refler”是從法語教科書翻譯過來的,對口語很有用。
-
初學者建議買一本特別厚的,書名叫法文,可以查一下是誰寫的。
如果可以的話,我認為你必須走自己的路。
-
《行走在法國》是一本很不錯的教材,用在新東方的法語課上,貼近生活,難度也是漸進的。
《新公法語》也擅長上海外語教育出版社,分為初級、中級、高階。 它相當全面,是一本可以用來更系統地學習法語的書。
外語研究社也分為三個層次,都是日常生活中使用的場景,可以與“新公共法語”結合使用。
-
我自學了法語,使用馬小紅的外語研究會。
-
孫暉簡明法語課程
-
《節日》是一本從法國進口的教科書,被外語研究學會評為法語不是法語第一語言的學校的優秀教科書。
-
對於初學者,通常使用“All Over France”初學者。 書中附贈CD-ROM,書中所有的知識都記錄在CD-ROM中,方便大家學習。 另外,在學習的同時,可以多聽一首法語歌曲,看幾部法國電影,這樣就可以置身於法語環境中,從而學習更多的感受。
-
我建議你使用 livemocha,這是我第一次學習它時學到的,它有效,而且它是免費的。
-
我是英語專業的學生,我已經學習法語作為第二語言三年了。
我讀過的法語教材有李志清的《新大學法語》(共四卷)、馬小紅的《法語》(我只看了一點就不說了)、孫輝的《簡明法語教程》(兩卷)、薛建成的《簡明學院法語教程》(只有一本書)。
我們正在學習“新大學法語”(全四卷),這有點難,它是大學第二語言和大學法語四級考試的指定教材。 主要原因是正文字數多,文章篇長,有些難度,一些相似的語法點分散在三本書中,一本在東方,一本在西方,不太適合自學。
我認為薛建成的《大學法語簡明教程》的優點在於它是一種濃縮的精華,因為《新大學法語》四卷本所包含的語法要點都包含在一本書中,每一篇課文都值得仔細審視甚至背誦。
孫輝的《簡明法語教程》是兩卷本,這本書的優點是,從語音知識到語法的每一點都講解得很詳細,每節課結束時都有很多練習題要鞏固,詞彙量不小,詞彙表更科學。
其實這套書的語法知識基本是一樣的,內容畢竟都是按照大綱編纂的。
在詞彙量方面,新大學擁有最多的法語。
總之,我認為如果你自學的話,《簡明法語教程》(孫輝,商務印書館)比《簡明大學法語課程》比《新大學法語》要好。
ps.這兩個標題是如此糾結......看起來太相似了。
-
我用的是簡明扼要的法語教程,用起來感覺還不錯,可以試試,馬小旭的法語書也不錯。
-
簡明的法語教程*** 非常容易使用!!
-
簡明扼要的法語中文。
法語 Reflets
-
建議房東使用中法相結合的教材進行學習。 中文教材注重語法的解釋,非常清晰有條理,但課文內容死板,與時代脫節(因為中文教材變化不大,基本上是80年代的基石); 法語教科書一般以對話的形式呈現,非常生動、生動、栩栩如生,易於應用。 所以看看房東的重點,自己關注一下。
法語“馬小紅語法講解詳細,練習豐富,內容也較老。
法國:“你好! 法語(法語:taxi)會話格式,由法語錄製。 語音標準。 樂趣和知識是相輔相成的。
遊歷法國(法語名稱:reflets) 以短篇小說和對話的形式,每乙個都是乙個故事。 以生活為導向,但語速很快,不適合初學者。
法語交流漸進式初級上海翻譯也很好,地道的法語。 子主題。 栩栩如生。 還有很多練習。
-
“Reflet”是法國人寫的,更適合聽說練習。
馬小紅製作的《基礎法語》是比較古老的材料,但中文編的,語法比較容易,詞彙量也比較大。
簡明法語課程非常簡單,適合正在學習法語作為第二語言的學生。
像這樣的東西:
1 相對簡單,相當於入門教程,也比較有名,但上手可能也好不到哪裡去。 書名與內容不完全匹配,可能是“指標”也有指南的意思; >>>More
《韓寒的五年》 [圖] 中國青年出版社 7815 《長安之亂》 [圖] 中國青年出版社 2030 《毒藥》 [圖] 中國青年出版社 1233 >>>More