2個回答
-
1.這裡"should"這並不意味著虛擬的,而是虛擬的"you"願望。
2."as if"這裡表現為當下的虛擬,被解釋為“彷彿”,整句話翻譯為:他說的笑話太了,莎莉覺得自己好像被侮辱了。 不在虛擬句子中"was",並使用"were"。
3.跟"do so"當表單替換前面的內容時,"do so"主語必須與前乙個事物的主語一致,因此排除了 a。
它在非人格或強力句子中經常被省略,因此 B 被排除在外。
英文"that"用作代詞,可以省略它來代替前一件事。 它通常出現在表示比較關係的狀語從句中,因此排除了 c
4."not only...but also"句子可以完全省略"but also"
5."hope for"它的意思是“希望”,使用它沒有意義。
long for"="starve for",意思是“慾望”。
-
1 不知道 2在虛擬語氣中,人稱後面的動詞“be”總是被使用是3這裡我們用do代替吃麵包,因為我的妻子是單身三人,所以我用do吃麵包
than 後面跟著名詞,但 surprise 是形容詞,所以選擇 B5
相關回答11個回答2024-07-051. a prosperity which *had* never been seen before *appears* in the countryside. >>>More
21個回答2024-07-05May in may be 是情態動詞,be 剛好與它匹配,而 may 作為情態動詞時的意思是可能的,可以單獨使用。 例句:I may completion my work in two hours >>>More