-
他們中的大多數在中國更抒情,象徵著和平,而在國外的人則更熱情。
-
象徵主義詩歌是象徵主義在文學中的體現,也是現代主義文學的核心分支,主要涵蓋詩歌和戲劇兩大領域,起源於19世紀中葉的法國,20世紀初擴充套件到歐美,其影響一直持續到今天。
在題材方面,象徵主義者專注於描繪個人幻影和內心感受,很少涉及廣泛的社會主題。 在藝術手法上,他摒棄空洞的修辭和生硬的說教,強調運用有質感的意象和暗示、對比、對比、聯想的手法進行創作。 此外,象徵主義文學更注重品質感和韻律感。
象徵主義作為一種國際文風,不同國家和地區的象徵主義發展特點各不相同,這涉及到各國的民族氣質、文化傳統、作家個人氣質等複雜因素。 法國的象徵主義更加精緻,而英美的象徵主義則更加混合。
象徵主義文學在詩歌領域取得了最高成就,20世紀許多最偉大的詩人都可以歸類為象徵詩人。 此外,象徵主義在戲劇領域也取得了一定的成就。 象徵主義藝術的哲學基礎是主觀唯心主義。
在題材上,它表達了世紀末一些知識分子的頹廢思想和感情,以及對病態的“精神和感官狂熱”的追求。
-
對不起。 似乎。 我不知道。 我很抱歉。
-
象徵主義者強調發現隱藏在自然世界背後的思想世界,以及以個人敏感性和想象力創造超自然藝術。 尼采、弗洛伊德和柏格森的思想是象徵主義的哲學基礎。
象徵主義者專注於在主題中描繪個人幻影和內心感受,很少涉及廣泛的社會主題; 在藝術手法上,他摒棄空洞的辭藻和直白的說教,主張運用有質感的意象和暗示、對比、對比和聯想來創作。 此外,象徵主義文學非常重視性和節奏。
象徵主義文學是詩歌領域的最高成就。 美國詩人埃德加·愛倫·坡(Edgar Allan Poe)的理論和著作對法國象徵主義的形成產生了重大影響。 他的《詩歌創作原理》倡導反自然、反說教的詩歌觀點,也強調形式之美、暗示性和靈性之美,這是象徵主義的理論開端。
法國詩人查爾斯·波德萊爾的詩集《惡之花》是第一首具有象徵主義品質的詩歌。
19世紀在法國詩歌界聲名鵲起的保羅·韋爾倫在《詩歌的藝術》中主張:詩歌首先要有最好的本性,即流動、朦朧、清晰; 詞語的選擇需要模糊性和精確性; 光暈但沒有顏色; 沒有格言、格言、插科打諢等。 代表作品還有《三年後》、《白月亮》、《獄中》等。
阿圖爾·蘭波是法國最激進的象徵主義詩人之一,他為法國象徵主義文學帶來了超現實主義元素,他的詩歌以其華麗的色彩而聞名。 他的代表作是《醉船》、《母音》和《地獄的季節》。 1912年,蘭波成為超現實主義文學的鼻祖。
被稱為“象徵主義的象徵”的斯特凡·馬拉美(Stefan Mallarmé)是象徵主義發展的關鍵人物。 他是第一位將象徵主義理論系統化的詩人。 馬拉美的《天鵝》、《赫洛迪亞德》和《牧神的午後》是他最著名的作品之一。
保羅·瓦萊里的作品包括《年輕的命運女神》、《腳步》、《石榴》、《風之精靈》和《海濱公墓》。 奧地利的萊納·瑪麗亞·里爾克(Rainer Maria Rilke)是德語文學中象徵主義的代表。 他的作品包括《豹子》、《俄耳甫斯十四行詩》和《杜伊諾哀歌》,這些作品奠定了里爾克作為現代詩歌大師的地位。
他的風格晦澀難懂,有很多存在主義觀點、象徵主義詩歌系統化和抽象化。 象徵主義主要由威廉·巴特勒·葉芝和T.S.艾略特代表。 葉芝的作品包括《奧辛的流浪》、《駛向拜占庭》、《麗達與天鵝》和《在學童之間》,以及理論著作《精神願景》。
艾略特是英國象徵主義詩歌的代表人物,他的代表作《荒原》和《四個四重奏》。
-
中國詩歌擅長寫抒情場景,用場景來襯托氣氛或創造意境,而英美詩歌則側重於描寫場景在人們心中喚起的反應,從而表達自己的主觀意識。 這是兩人心態不同造成的差異。 中國人講究表現,西方人講究表現,在這種思維模式的指揮下發展起來的詩歌文學理論和詩歌創作,自然是截然不同的。
以中國為代表的東方形成了意境教育理論,西方形成了典型的理論,所以中國詩歌更注重意境的創造,追求已經用盡的詞語和意義不用盡的效果,使人有無限的遐想空間, 而這種詩歌的出現,正是因為中國古代的傳統思維方式,是感性直覺的思維方式。即使是現在,中國人在寫詩的時候,依然追求意境的創作,如果太白,就沒有意義了,當然,當代一些新人作家的作品追求的是一種直率,那是另一回事,不能一概而論,畢竟這些人並不代表中國詩歌創作的主流。
中國詩歌含蓄,以輕盈為美,而英美詩歌則更奔放,以情感激盪取勝。 乙個突出的例子是對愛情的處理,中西詩歌的特點可以得到充分體現。 中國詩人將愛情描述為“只是皺眉,而是在心裡”,從不表達那種愛,而西方詩人會大喊“你是我的太陽,愛的火焰把我燒得遍體鱗傷”。
這種直言不諱是中國人難以接受的,差異的本質在於彼此不同的審美取向。
-
中外詩歌有相似之處,主要體現在意境上,比如中國詩歌中的田園山水風格與許多國外田園抒情詩的風格和內容相似。
但是,中外詩歌最大的區別在於文化形式,世界上每個民族的文化都不同,即使一首詩在題材上相似,外表的技巧和語言特點也必然不同,表現效果當然也不同。
其實各國的詩歌在一定程度上反映了當地的文化,而讀詩的樂趣也在於體驗各種生活境界。
-
自古以來,意境的講究就是在朦朧的風景描寫中,將自己的情感潑墨。 一首詩,一壺酒,一朵雲,是村裡人的歌聲。
-
歷史文化的積累是詩歌的靈魂,我個人認為,大多數外國詩歌都過於膚淺,主要以直接敘事、場景寫作、抒情為主,不像中國詩歌強調意境,包括自然環境的延伸、個人思想的昇華等。
研究象徵主義的現實意義在於理解現代主義文學從對現實生活的模仿到主觀的、崩潰的精神世界的表達的轉變,探索人類文化和精神世界的更深層次內涵。 >>>More
散文詩是介於散文與詩歌之間的一種文學體裁,既有散文的敘事性、現實性、具體性,又有詩歌的抒情性、象徵性、多義性。 以下是散文詩的一些經典意象: >>>More