-
the other person is my mother.(另乙個人是我的母親)。
other people cannot be my mother.(別人不是我媽媽)。
這裡的另乙個是指有目標的人或事物。
其他不是乙個準確的目標,它有更廣泛的含義。
another person who looks like my mother.(另乙個長得像我媽媽的人)。
另乙個人有點“什麼是什麼”的感覺。
-
相似的英語單詞是相似的。
英語 [.]'s m l (r)] 美 ['sɪmələr]adj.類似。
例句:我同情你; i've had a similar unhappy experience myself.
翻譯:我很同情你,我自己也有過類似的不幸。
用法:adj(形容詞)。
相似的意思是“相似、相似”,指的是兩者之間的部分或大部分相似,常用作謂語或定語。 當相似是形狀相同但大小不同的“相似”解決方案時,就沒有可比性和最高階。
-
這個詞是:相似
英語s m l (r)。
定義:adj類似。
n.類似。
複數:相似; 比較:更相似; 最高階:最相似
短語:類似於; 相同; 和; 類似<>
-
我個人認為,“多義詞”在任何語言中都是不可避免的現象,是由“不同的用法”引起的,但“不同的詞源”只出現在“同義詞”中。
因為許多“同義詞”往往與“應用領域或物件”不同。 多義詞在英語中非常普遍,主要是因為說英語的人往往習慣於“借用而不是使用原意”,這也是“隱喻”的使用在英語中激增的主要原因。
從理論上講,每個詞只有乙個“原意”,其他意義都是從原意“派生”或“派生”而來的你表述中的“非常不同的含義”,其實是多義詞的多重含義之間“極其相關”,其他所有含義都是從原意中派生出來的,多數字表面的差異往往是“比喻的、擬人化的、借來的、借來的、抽象的”等用法(修辭格)。
結果,在開發過程中,只有極少數單詞被“逃逸”(含義的變化),或者由於年齡的原因,它們現在極難理解。
因此,從“構詞”。
單詞是如何構成的)和“詞典編纂”(單詞的意思是如何使用的)基本上可以解決大多數英語單詞中的“多重含義”問題,在某些情況下,還需要參考或分析其“詞源”(參見其祖先18代。
這樣,通過多義詞的原意,可以連線很多含義,這是長時間記住單詞的根本方法,否則,即使你每天都在閱讀它們。
-
這確實是文化正常的標誌。 就像在中文中一樣,“不”這個詞有很多含義。 外國朋友經常開玩笑。
畢竟,語言是有限的,情感是複雜的。 用乙個詞來表達需要很大的創造力,所以這個詞的多重含義彌補了這個缺點。
對於英語同義詞的學習,要把它們綜合起來,語境化,去體驗其中的差異,通過不斷出現在腦海中,記憶會很深,不會亂七八糟。
希望這些對您有所幫助。
-
因為詞源不同,也就是說,每個含義的起源都不同
-
類別: 國外外語.
問題描述:上公升和提高有什麼區別?
分析:rise是乙個不及物動詞,沒有被動語態。 這就是為什麼我們說太陽公升起太陽公升起了。 它是所使用的單詞的主動語態。 指示主體本身的動作。
raise 是乙個及物動詞,具有多種含義。 它有提公升、提公升等含義。 當它意味著提公升時,它是提公升另乙個東西,因為它是傳遞的,所以我們這樣使用它:
he raises it up.他把它舉了起來。 雖然它也是主體做出的行動,但行動的物件是另一回事。
這兩個詞作為動詞最根本的區別在於,rise是不及物動詞,而arise是及物動詞。 也就是說,當你使用它時,上公升不需要跟著乙個賓語,而arise必須跟著乙個賓語。 例如:
he raised his arms above his head.他把雙臂舉過頭頂。
提高工資,提高租金。
the sun rose at seven o'clock.太陽在七點鐘公升起。
the river is rising after the rain.雨後河水上漲。
當然,這兩個詞除了提公升、提公升和提公升的意思之外,還有其他用途。 例如:
募捐招募:組建一支軍隊
養家餬口
提出問題
建造,建造:豎起一座紀念碑
發出笑聲,拉響警報
結束:解除禁運
e rise:
從桌子上站起來。
起源:萊茵河在瑞士上公升
此外,還有促銷活動; 頂嘴; (風、暴風雨)變強等,這裡不全是例子。
-
父子倆,紅襪子禪黑
與書中的妻子,虛空和蛇
警察用讚美詩
無可比擬,與時俱進
與日俱增,善待他人,挨餓。
參與、團結
這是不同的,它會適得其反
送禮、往復
與老虎求親,共參會
有門、不和我在一起時、
與山巨人斷書
榮辱,陳伯之書
與世界沒有爭議,給予,給予
人民與,與,與
同時、隔離、
一起受苦,時空
離世之人,魚與混沌,歸於熊掌。
-
這個詞是:相似
英語s m l (r)。
定義:adj類似。
n.類似。
複數:相似; 比較:更相似; 最高階:最相似
短語:類似於; 相同; 和; 類似<>