-
簡單地說:兩者都意味著知道,理解。
理解:對某物、乙個人或乙個物體有比較深刻的理解。
知道:通常是指對事物、人或事物的一般理解,只是膚淺的。
-
理解可以說是“知道”的乙個子集,問“理解”或“不理解”包含著理解、弄清楚和理解的意思,而“知道”是否知道“則意味著乙個模糊的概念”詢問“,包含著它的微微知識。
一。 其次,我大致知道了其中的意思。
-
了解 dǒng
釋義]理解;知道:懂英語,懂事,知道該怎麼做。
知事】 dǒngshì 理解他人或一般事務的意圖:理解事物和理清道理。
例句 這個孩子年紀不大,但很懂事。
了解“運動”的形狀和聲音。 發自內心,董公升。 原意:明白,明白)與原意相同,要理解dǒng明白;明白了。
知道。 zhī dào
1.動詞表示某人已經理解、識別並意識到事物的位置和位置。 無知的人在詢問時會提出這個詞作為字首或字尾,例如:
你“知道”嗎? 怎麼去北京? “或者”誰'知道'怎麼去北京?
2.動詞,了解事實或真理。 例如:他知道很多事情,我知道你的意思。
3.名詞 這兩個詞是同義詞,乙個多用於口語,另乙個常用於書面語言。 沒有太大的區別。
-
根據《現代漢語詞典》,“知道”的定義是:知道; 理解。 “知道”被解釋為:對事實或真理有知識; 知道。
可以看出,“理解”和“知道”的含義有重疊,所以應該根據上下文來理解。
比如,“你明白嗎? 重點是“你明白嗎”和“你知道嗎? 重點是“你知道嗎”。
以上純屬小拙見,請多多包涵。
-
這是不同的,就像“一扇門很好,門是敞開的”。
理解是在某個領域或某個知識點上,可以提出任何問題,他可以相互推論,並精通支援和應用。
知道是當你問乙個問題或某事時,對方只是知道,但如果你知道得很深,你就無法說出為什麼,只是觸及表面。
-
理解就是在心裡知道並有深刻的理解。
知道只是膚淺的理解,可能沒有理解和經驗。
-
理解就是充分理解,理解它的表面和內部,即物質的表面和本質。
知道只是對它的膚淺感知。
-
知道比知道更深,例如,我知道你是,我對你有一定的了解,我知道你是我只知道你的名字是什麼。
-
根本沒有區別,字數也不同。
-
你知道,你必須知道。
我知道,但我不一定明白。
哎呀,怎麼這麼像繞口令]。
-
理解就是理解。 知道就是大致了解。
總結。 主要區別在於,Q&A是付費問答,回答者和提問者之間有實時溝通,提問者需要付費邀請答題者回答問題,知道是免費問答,沒有要求答疑者實時回答的約束。 提問是付費問答的推出,Qa的玩法類似於知識領域的付費諮詢,提問者付費發布問題,人接到訂單獲得收益。 >>>More
白癜風和白癜風有什麼區別? 很多人會認為白癜風就是白癜風,其實不是這樣,這是乙個錯誤的認識,白癜風是不同的,下面我們來看看白癜風和白癜風的區別。 >>>More