-
sopor aeternus & the ensemble of shadows - la mort d`arthur
冰冷的手,冷血如青蛙,感覺不到愛的跡象!
你)手冰冷,這是青蛙的天性,不,不要感覺到愛的跡象!
小青蛙,小青蛙,多麼奇怪的合唱團。
他們沒有,他們沒有。
尾巴和耳朵。
小青蛙,小青蛙,多麼奇怪的合唱團。
他們沒有,他們沒有。
尾巴和耳朵。
-
老朋友頻頻向我揮手致意,告別黃鶴樓,三月柳絮如煙花似錦的揚州。
朋友小船寂寞的風帆的影子漸漸消失,消失在藍天的盡頭,只見長江奔向天空。
如果不需要文學處理,直譯為:
從家到黃鶴樓。
和他的朋友說再見。
四月,薄霧籠罩,鮮花盛開。
他的帆船順流而下。
寂寞的風帆和遠處的影子,眨眼間就消失在藍色的地平線上
我只看到了寬闊的河流。
最終消失在天空的盡頭。
-
直譯:Vom Haus 從家 Zum Gelben Kranich 到黃鶴塔。
hat (完成時態助動詞) der Freund friend Abschied Genommen再見。
在 Dunst und Blute 的霧霾和鮮花中 Des April(德語的意思是從屬放回去)。
Ist Seine Barke 他的帆船 Flussab Geschwommen下游。
Einsames Segel,寂寞的帆 Ferner Schatten,遙遠的影子。
Der im Blauen Horizont Entschwindet - 消失在藍色地平線上。
Ich sehe nur den weiten strom noch,我只能看到寬闊的河流。
Der Zuletzt finally im Himmel Mündet到天上去。
-
1.訂購 Das Essen Bessellen
你想吃什麼和喝什麼? sie wünschen?
我想吃和喝魚、麵條、公尺飯、炸豬排、啤酒。 ich nehme fish,nudeln,reis,schweinebraten und bier.
我不想吃或喝任何東西 ich nehme 或 brauche nichts
2.禁止許可 erlaubnis und verboten
我可以在這裡吸菸嗎? darf ich hier rauchen?
這裡禁止吸菸
當然你可以natürlich或者 selbstverst ndlich
為什麼不呢? warum darf ich nicht
3.我們去看電影。 wir gehen ins kino.
Ich Wünsche Ihnen Viel Spa過得愉快
我今天過生日。 ich habe heute geburstag.
祝你生日快樂 Ich Geratuliere die zum Geburstag
對不起,我不能來,我感覺不舒服。 entschuldigung,leider kann ich nicht kommen,ich fühle mich gar nicht wohl.
祝你好運**。 gute besserung.
4.你在度假時做什麼? wie hast du deine ferien verbracht?還是 hast du in den ferien gemacht?
我去了德國,去了柏林,在德伊施蘭或柏林的戰爭或 Deuschland 的 Ich Habe 或柏林的 Meine Ferien Verbracht
-
看來他是同信者,尊者是裴正!
-
同學。 你是PZ嗎? 怎麼可能和老師給出的測試範圍一樣? 哈哈。 ~
-
du kannst eine freudin gesuchen.意思是你的朋友是誰。
雙語例句。 千江萬巒,永遠相愛,交朋友也不行。
als nächstes tun befreundet ist.
乙個卑鄙的朋友遠比乙個正直的敵人可怕。
meine freunde, weit schlimmer als nur feinde.
朋友是兄弟姐妹,女人是衣服; 誰碰我的兄弟姐妹,我穿誰的衣服。
freunde, geschwister, frauen kleidung, wer ich fuß, ich wer kleidung tragen.
緣分讓我們成為好朋友,這輩子,我認你,窮人就墮入黃泉。
das schicksal, dass wir gute freunde, das leben, dachte ich, dass sie, sehr weit in der welt..
老師和我們相處得像朋友一樣,但他對我們的學習一點也不馬虎。 也有人說嚴氏培養高門弟子,我覺得他不應該用“嚴”來概括,而應該用“真實”來概括。
die lehrer haben uns wie freunde, aber er lernt unsere aber auch nicht ein bisschen sagen, dass eine strikte trennung unter, ich denke, er sollte nicht "streng" zu sagen, sondern die "wahren".
-
好的,好的,明白了。 你怎麼樣?
-
你可以用谷歌翻譯來翻譯它。
-
翻譯如下:
您是上述簽證審查程式的物件。 進入德意志聯邦共和國並在德意志聯邦共和國居住的先決條件之一是申請人必須有基本的生活支援。 為了核實申請人的生計,漢堡外事辦公室要求您就以下事項提供乙份宣告,該宣告將對您具有法律約束力。
您與多少家庭成員或看護人同住? 請給他們乙份詳細的姓名和年齡清單。 如果您的家庭成員有自己的收入,如果滿足某些條件,他們的收入可以計算為您的生計支援**,如果您願意,請提供收入證明。
我的個人翻譯:
您好陳敏小姐,我們之所以接受這個建議,是因為商品的銷售一直在產生利潤,這使得現有的商品能夠順利銷售,同時銷售後的備用資金用於支援支付容器鏈。 貨櫃停車費將不再繼續,這可以加快其他供應商的付款速度(我不知道您的業務具體情況,所有這些都只能從字面上翻譯)。 >>>More