-
原文:蜀國有兩個和尚,乙個窮,乙個富。
窮人對富人說:“我想要什麼南海? ”
財主說:“兒子為什麼要去? ”
他說:“一瓶一碗就夠了。 ”
富人說:“我幾年來一直想買一艘船,但一直沒能買到。 兒子怎麼能堅持住! ”
明年,窮人將從南海回到富人身邊。
富人感到羞愧。
西書去了南海,不知走了多少千里,富僧去不了,窮苦就枯萎了。
人的決心還不如蜀國的和尚?
譯文:蜀二和尚。
四川偏遠山區有兩個僧人,乙個窮,乙個富。
有一天,窮僧對富僧說:“我想去南海拜佛,你覺得可以嗎? 富僧說
你靠什麼去? 可憐的僧侶說:“我只需要乙個水瓶和乙個飯碗。
富僧不同意:“幾年前我想租船去南海,但還沒有做到; 如果你一無所有,就不要做夢! ”
但第二年,這位可憐的僧人居然從南海回到了佛陀身邊。 他把自己的旅行告訴了富僧,富僧聽了,羞愧地紅了臉。
人們並不缺乏野心。 蜀國的貧僧們,可以獨自一人去南海,靠著“智”。 反之,人有錢的時候會失去理智,蜀國的有錢僧人不就是這樣嗎? 似乎決定事物成敗的是內部因素,而不是客觀條件。
人生的現實是,我們絕不能做表面富而心空的富僧,而要學習貧僧吭不屈不撓、不畏困難的精神。
-
世界上困難的事情和容易的事情有區別嗎? 如果你這樣做了,困難的事情會更容易; 如果你不這樣做,那麼容易的事情就會變得更加困難。 難學和易學有區別嗎?
當你學習時,困難的事情變得更容易; 如果你不學習,那麼容易的事情就會變得更加困難。
-
《蜀國二和尚》原文:
蜀國有兩個和尚,乙個窮,乙個富。窮人對富人說:“我想要什麼南海?
財主說:“兒子為什麼要去? “說:
一瓶一碗就夠了。 富人說:“我幾年來一直想買一艘船,但一直沒能買到。
兒子怎麼能堅持住! 明年,窮人將從南海回到富人身邊。 富人感到羞愧。
《蜀國二和尚》的翻譯:
四川偏遠山區有兩個僧人,乙個窮,乙個富。有一天,窮僧對富僧說:“我想去南海(學經),你覺得怎麼樣?
富僧說:“你靠什麼? 窮僧說
我只需要乙個水瓶和乙個飯碗。 富僧不同意:“幾年前我想買船去南海,但直到現在都沒能做到; (你這麼窮),你怎麼能到那裡去?
第二年,窮僧居然從南海回來了。 他把自己的旅行告訴了富僧,富僧聽了,羞愧得臉紅了。
《蜀國二和尚》開悟
文章著重講了做學的原則,指出人的天賦不是決定自己有沒有學業成績的條件,只有通過主觀的努力才能有所成就。 難與易學的關係不是一成不變的,而是可以相互轉化的,轉化的條件在於人的主觀努力。
-
《蜀國二和尚》原文及譯文如下:
原文:蜀國有兩個和尚,乙個窮,乙個富。 窮人對富人說話
我想要的南海是什麼? 財主說:“兒子為什麼要去?
他說:“一瓶一碗就夠了。 富人說:
多年來,我一直試圖買一艘船,但一直未能成功。 兒子為什麼要去? 明年,窮人將從南海回到富人身邊。
富人感到羞愧。
四川邊上有兩個僧人,乙個窮,乙個富。窮僧對富僧說:
我想去南海,怎麼樣? 富僧說:“你靠什麼去?
可憐的僧侶說:“我只需要乙個水瓶和乙個飯碗。 富僧說
幾年來我一直想租船順流而下,但我不能去南海,所以你為什麼要去! “第二年,窮僧從南海回來了。
他把自己的故事告訴了富僧,富僧露出羞愧的表情。
關於作者:
彭端書(1699-1779),字樂齋,數義,梅州丹陵(今四川丹陵縣)。 他生於清三十八年,卒於清四十四年。 清代**,作家,與李刁遠、張文濤一起被譽為“清代四川三才”。
段舒十歲就能寫字,十二歲考縣校,答劍和哥哥彭端洪、弟弟彭兆柱、彭遵思在丹稜翠龍山紫雲寺讀書。
雍正四年(1726年),彭端書在考試中晉公升; 雍正十一年,考入晉士,走上官場,任官部部長,將總部遷至外浪、閬中。 乾隆十二年(1747年),彭端書在順田(今北京)鄉考中擔任考官。
-
蜀國兩位僧人的中文譯本,是我在嘉陵河畔,回憶起和兩位僧人玩耍的場景。 其中,玉寬群有七位老人,最好的是“莊子”和“順典”。 我們互致問候,說:
《四書五經》是古代聖賢留下的經典,但《橋路》是儒家最近傳承下來的,有許多增刪改動,偏離了原意。 《莊子》和《順殿》是可以供日後學習的寶物。 我們打算一起回京城,希望能從小國庫裡拿出10萬元買這兩本書。 ”
-
文言文的翻譯是這樣的:丈夫和兩個僧人,周遊世界,所經過之處,都彰顯了風景的勝利,各稱大地之美。 忽然間,透過蜀道,言語和行動擾亂了蜀忠,既不新鮮也不陌生,無話可說。
而另外兩位僧人,老實不同於居士,深愛百姓,學道。 蜀峽之初,見峰如積雲,有水半天; 我看不上去,心裡一震。 而登上閩山,天竺峰巍峨綠樹,千柱千重; 抬頭喊,所謂大藏在城中,中藏在群山之中。
這就像直接上公升,直接進入最後一輪。 登山之路開始引以為豪。 北川到蓬萊,車程50多里。
青松綠竹,穗簇瓊樓; 捲簾高高聳立,俯瞰大海。 頂端一根柱子,凌雲氣勢磅礴,盼望萬里,若周圍無人。 誰能不賞心悅目而忘了回來呢?
過去,他前往西蜀,希望再次攀登高峰,他被不離開的野心所吸引。 首先,有人告訴我,雲之三峽、五溪流水、南洋客人,都以為他們有了新的認識:要想穿過護城河,攀登百峰,一定不能忽視這種風景。
怎麼可能說到已經成為一種趨勢,但這不是很真實。 而傻子深感惋惜,以後不去,會不會有一天,只好捂著柴火,跟著商隊,遇險,還是扛著一根竹杖,閒置在曠野裡,就會自由自在。 苟能呻吟,透過石窟的精華,岩石的巧思,落入石泉的池塘,崇拜的感覺,觀光遊不值得。
二七不情願道。
“黃鳥飛翔時,它伸展翅膀”那是多麼美麗。 然而,對我們來說,我們已經很久沒有過去了。 自從偶然看到它以來已經十年了,我已經十年沒有看到它了。 >>>More
翻譯:第二天,我們經過桃園縣,來到了山腳下的璐璨山腳下,山峰眾多,非常陡峭。 在白馬雪道(景區名稱,桃園八景之一)前,(因為)上面有奇怪的岩石,(所以)船上的人都蹲在船上,(不敢起身)。 >>>More
直譯是指使用現代漢語單詞逐字翻譯原文,使實詞和虛構詞在含義上盡可能相對。 直譯的優點是它是逐字逐句的; 缺點是有時翻譯的句子含義難以理解,語言不夠流利。 >>>More