11個回答
-
csportable?單玩單人遊戲第二種是線上遊玩,OP什麼的就是設定,那就是可以使用的介面。
-
示例1:在蘋果手機的資訊介面,切換到搜狗輸入法,按輸入框,按“鍵盤”圖示,按“語音輸入”,“傳送到訊息”。
-
你如何用中文翻譯乙個句子並通過電話說出來?
-
其實沒必要看哇,我的英語水平爛到家了,英文版CS完全不影響我的玩法,其實引數和餘森立春一樣,我不看他寫的是什麼鳥語,直接根據你的印象設定垂直搜尋,設定鍵的位置差不多。就算給你,你也記不住翻譯,呵呵,我也記不住了。
-
呵呵,你的巖脊cs目錄裡有個中文聲音 轉換他,你就會明白他們 他們都是中國仿棗的發音 如果你不知道,就找一對。
-
如果你不明白,我會向你解釋。
-
H內建選單,有事可做版本不一樣,有的多一點,有的少一點。
而且排序是不一樣的。
-
我的cs中有乙個機械人語音轉換器,我想知道你有沒有?
是的,單擊以切換回。
至於命令,如果你玩網路版,它幾乎沒用,別人也不會聽你的。
常用的幾種:Z鍵:1理解,接收。
2.全隊撤退。
X鍵:1、蓋住我。
3、全隊集中火力進攻。
6.全隊衝鋒,火力支援。
C鍵:1、理解、接收。
2.發現敵人。
3. 我需要支援。
4.周圍安全。
其餘的我忘記了,我不明白要新增的問題。
-
有中文版啊,為什麼要翻譯——
一般情況下,CS的主目錄下都會有乙個由中文和英文版本轉換而來的註冊檔案。
看一看。 .
-
單擊“設定第二種語言”以將其選中。
-
天哪,你沒發燒,直接去中文版就行了,你急著做任務吧?
相關回答