-
在我的記憶中,梁秋實會比梁士秋印象更深刻。
但網頁上呈現的更多的是梁士秋,如果是乙個人的記憶混亂,那怎麼會有這麼多人有這樣的記憶錯覺。 這不正常,所以我也想到了“曼德拉效應”。
生活在這個變化的時空裡,很多事情都出了問題,混亂不堪。
-
並不孤單。
兩人都是作家。
梁士秋:梁士秋(1903 1 原籍浙江杭縣,生於北京。 學名梁志華,字為秋,曾以秋郎、子嘉為筆名。
1915年秋,考入清華大學。 他在大學學習期間開始寫作。 第乙個翻譯**“藥商的妻子”。
1920年9月,發表在《清華週刊》增刊第6期上。 第一首散文詩《荷花池邊》於 1921 年 5 月 28 日發表在《晨報》第 7 版上。 1923年畢業後赴美留學,1926年回國,在南京東南大學任教。
第二年赴上海編輯《石獅新報》副刊《清光》,同時與張玉九合編《苦茶》雜誌。 不久,他成為暨南大學的教授。
最初,他是一位浪漫主義者,並發表了許多詩歌。 在美國哈佛大學研究生院學習時,深受新人文主義者白必德的影響。 1926年,他的代表作**《中國現代文學的浪漫主義趨勢》在《晨報》上發表,認為中國新文學中存在著浪漫主義的混亂傾向,主張文學創作應該在理性的指導下,從普遍的人性出發進行。
1930年,楊振生邀請他到青島大學擔任外語系主任和圖書館館長。 1932年,他前往天津編輯《易視報》和《文學週刊》。
77事件發生了,他離開了家,獨自一人去了後方。 1938年任全國政委委員,主持翻譯委員會,任重慶彙編博物館教科書委員會常務委員會委員。 抗戰勝利後,他回到北京,在師範大學英語系擔任教授。
1949年來臺,任台灣師範大學(後改稱師範大學)英語系教授,後任系主任、文學系主任。 自1961年以來,他一直擔任師範大學英語研究所的全職教授。 他於1966年退休。
-
當然不是。 名字都不一樣,怎麼可能是人? (°梁秋實是中國畫大師(也是我的老師),梁士秋是作家。
-
不是人,梁士秋是作家,梁秋實好像有很多人叫這個名字,比如我網校的英語老師。
-
梁士秋,又名君墨,原名梁志華、子士秋,筆名子嘉、秋郎、程書等。 著名散文家、學者、文學評論家、翻譯家,也是中國第一位研究莎士比亞的權威,他與魯迅等左翼作家打過筆戰。 他是中國國家社會黨黨員,否認文學具有階級性質。
他一生給中國文壇留下了2000多萬字的文字,他的散文集創下了中國現代散文作品出版的最高紀錄。 他出版了兩部關於文學批評的專著,《浪漫主義與古典主義》和《文學的學科》。
在美國哈佛大學學習時,選修了美國新古典主義大師白必德的《十六世紀以後的文學批評》課程,在文藝思想上深受白必德的影響。 因此,他在30年代的文藝思想主要體現在以下幾個方面:
1、文學植根於人性;
2.作家必須保持自由的個性;
3、在文學中倡導適度、合理,以理性、適度作為衡量文學傑作質量的標準。
-
梁士秋生於1903年1月,卒於1987年1月,原籍浙江杭縣。
1915年秋,考入清華大學,在校高等學科學習期間開始寫作,1920年9月在《清華週刊》增刊第6期上發表《藥商夫人》第一本譯本,5月28日《晨報》第7版發表第一首散文詩《荷花池》, 1921年,1923年畢業後赴美留學,1926年回國在南京東南大學任教,第二年赴上海編輯《石獅新報》副刊《青光》,同時與張玉九合編《青光》。苦茶》雜誌,並很快成為暨南大學的教授。1930年,楊振生邀請他到青島大學。
路德維希·範·貝多芬(1770年12月16日-1827年3月26日),出生於德國波恩,是維也納古典學派的代表之一,也是歐洲古典時期的作曲家。 >>>More
朱子清(1898-1948),原名子華,叫秋實,改名子清,名裴縣; 原籍浙江紹興,出生於江蘇東海; 著名的現代散文家、詩人、學者和民主鬥士; 朱子清的散文樸素細緻,清澈憂鬱,語言提煉,文筆清晰優美,十分真情,朱子清以其獨特的藝術風格為中國現代散文增添了一抹絢麗的色彩,為確立中國現代散文新的審美特徵,創造了具有中國民族特色的散文體系和風格; 主要著作有《尋朝記》《蹤跡》《回》《歐遊記》《你我》《精讀指導》《略讀指導》《漢語教學》《詩詞》《新詩雜記》《標準與尺度》《論雅俗鑑賞》等。 >>>More