-
this spirit is embody today in our core values of client focus,integrity,meritocracy,excellence,entrepreneurial spirit and teamwork.
翻譯:這種精神要求誠信、人才、卓越、企業家精神和團隊合作,這是我們今天“客戶至上”的核心價值觀。
解釋:完全是字面意思。 源語言:
this spirit is embody today in our core values of client focus, integrity,meritocracy,excellence,entrepreneurial spirit and teamwork.
this spirit is (to) embody --today in our core values of client focus---integrity,meritocracy,excellence,entrepreneurial spirit and teamwork.
其中---今天我們以客戶為中心的核心價值觀---是狀語表示抽象的地方,embody省略了embody前面的不定式符號“to”,不定式(to)embody是謂語,這個不定式的賓語是:誠信、任人唯賢、精益求精、企業家精神和團隊合作。(總共有5個專案)。
-
這種精神體現在我們的核心價值觀中,客戶至上、誠信、實力、卓越、企業和團隊合作。
-
這種精神體現了當今以客戶為中心、誠信、任人唯賢、卓越、企業家精神和團隊合作,這是我們的核心價值觀。
-
看到學生的潛力是釋放他們潛力的一大步,這些潛力對學生的父母來說是顯而易見的。
有些家庭喜歡站在新買的車旁邊拍照,就像新移民總是拿著冰箱拍照一樣,因為這告訴家人他們成功了。
汽車不就是自由的真諦嗎?
-
1.能夠從父母那裡一目了然地看到我們學生的潛力,這是釋放他們潛力的關鍵一步。
2.有些家庭會站在他們的新車旁邊合影留念,就像新來的人會在他們的冰箱前拍照一樣,向他們的家鄉展示他們已經成功(完成了他們的目標)。
3.所謂的“自由”,過去不就是用“(車)所有權”來代表的嗎?
希望對你有所幫助。
-
1.孩子身上有一些父母非常了解的潛力,如果[我們老師]也能發現它們,那麼我們在開發和利用這些潛力方面就向前邁出了一大步。
2.新移民會在冰箱旁邊擺出一張照片,告訴家鄉的朋友和家人,他們已經在另乙個國家安營紮寨。 同樣,一些家庭會站在他們的新車旁邊拍照。
3.汽車以前不是自由的象徵嗎?
-
看到我們學生的潛力,他們可以向父母看到,這是一大步。
家庭會站在新車旁邊拍照**,同時,新來者會在冰箱旁邊擺姿勢,這表明回家的人已經成功了。
汽車難道不是代表自由的東西嗎?
-
父母總能看到孩子的潛力,並努力培養他們。
大多數家庭都會站在新車旁邊拍照,同樣,新移民也會站在冰箱旁拍照,這意味著移民回家了,他們確信自己不必像以前那樣站在汽車旁邊。
親愛的,首先,感謝您對我的電子郵件的回覆,我也向您傳送了訊息。 貴國怎麼樣,相信身體健康,氣氛很好? 我在達喀爾,在Netgal,有點暖和。 >>>More