-
嫦娥:神話傳說中的月亮仙子。 相傳她原本是侯羿的妻子,卻因為偷偷吃了丈夫向西王母求的仙藥,飛進了月宮。 見《准南子蘭神洵》及高誘惑注。
雲母篩:由美麗的雲母石製成的篩網。
深蠟燭陰影:燭台陰影昏暗,表示蠟燭已經死了,夜晚即將結束。
長河:銀河系。
下降:逐漸向西下沉。
曉星:晨星。
沈:秋天。 悔改:悔恨。
偷長生不老藥:指偷取長生不老藥。
夜心:每晚都因為狐狸的寂寞而後悔。
這首詩的標題是“嫦娥”,但它不是嫦娥,月亮上的仙子,似乎在描述乙個與嫦娥處境和心情相似的女人的感受。 第一句話描繪了半夜的室內。 精緻的雲母屏風擺在床前,夜色暗了下來,燭光昏暗,屏風上的燭影越來越暗。
這裡用“深”字來表達蠟燭的影子,同時又表現了夜色的深邃,暗示著女主人公孤身一人,失眠不休。 第二句話寫的是戶外場景。 女主已經失眠很久了,在院子裡抬頭望去,天色即將破曉,銀河漸漸西移,東方的天空中出現了晨星,但隨著天色即將變亮,晨星卻漸漸消失。
這句話中的“漸漸”字,預示著時間的流逝,孤獨的女主將度過乙個漫長的失眠之夜。 這兩句話的特點是渲染了環境的氣氛,突出了女主人公的孤獨和冷漠的感情。 三四句話寫女主人公的想象。
她想到了銀河系的月亮和晨星,想到了月亮上的仙女,又想到了嫦娥奔向月亮後的孤獨。 這是虛構的,但是有道理的。 整首詩表達了孤獨和寒冷,當然也傳達了詩人的生活體驗感。
-
嫦娥後悔寂寞,後悔偷了丹藥,現在只有藍天碧海陪伴著她寂寞的心日夜夜。 來自“嫦娥”。
是唐代詩人李尚吟。
創作了一首詩。
原文:雲母屏蠟燭影深邃,長河漸漸落下。
嫦娥該懺悔偷了丹藥,碧海藍天夜夜。
白話翻譯:靜靜地獨自坐在雲母屏風中,餘燭的光影深邃。 漫長的銀河漸漸退去,晨星漸漸褪去,漸漸淡去。
嫦娥或許後悔當年偷走了長生不老藥,但現在她正面對著藍天碧海,一夜又一夜地折磨著她孤獨的心。
賞析:這首詩哀嘆嫦娥在月亮上的孤獨景象,表達了詩人自殘的心情。 前兩句分別描寫了室內和室外環境,渲染了空虛和寒冷的氣氛,表達了主人公的思念之情; 最後兩句是主人公經過一夜痛苦的回憶後的感受,表達了一種孤獨感。
整首詩感傷,意味深長,異想天開,真實動人。
-
遺憾不朽,生活枯燥。
嫦娥應該懺悔偷了丹藥,碧海藍天夜心主要是關於長淵的崩潰和鄭娥偷了長生不老的後悔。 每一天,只有藍天碧海為伴。 衣服上寫滿了嫦娥偷了冰雹和藥的懺悔,藍海藍天夜心意味著後悔不朽和無聊的生活。
嫦娥要懺悔偷了靈藥,碧海藍天夜心出自《嫦娥》詩句。 這首詩哀嘆嫦娥在月中孤獨,表達了詩人自殘的感情。