你能幫我翻譯一下李清照的《永玉樂》還是詳細一點比較好,謝謝

發布 美食 2024-04-25
7個回答
  1. 匿名使用者2024-01-27

    永恆的幸福“李清照。

    夕陽融化金,暮色雲朵融合,人在哪裡? 染柳煙濃,吹梅笛吐槽,春天你懂多少? 元宵節,和睦的天氣,難道沒有風雨嗎? 快來召喚對方,祥車寶馬,感謝他送給他的酒友和詩人。

    中州繁華日,閨房時間不多,記得重點關注三五個。 展開青冠,擰金柳雪柳,簇簇爭楚相助。 現在他面容憔悴,風大霧繚繞,晚上不敢出門。 不如聽聽,在窗簾下,聽聽人們的笑聲。

    熔融的金色]日落時分的金色燦爛。【暮光雲】形容日落後,紅光消散,暮雲像碧玉一樣融合。 【中州】今河南省,這裡指北宋都城汴京。

    古人常稱農曆十五為“三五”,指元宵節。 [皇冠]裝飾著一頂帶有翡翠羽毛的帽子。

    夕陽像熔融的金水一樣閃閃發光,暮色的雲朵像碧玉一樣藍。 風景如此美麗,但我現在在哪裡? 新生的柳葉染得如綠煙,嘩啦啦的笛聲中帶著怨恨的聲音。

    春天的氣息已經顯現出來。 但是在元宵節這和諧的天氣裡,又怎麼知道不會有風雨呢? 那些喝酒的朋友和詩人坐著華麗的戰車和馬匹來召喚我,我只能禮貌地回應,因為我的心是悲傷和焦慮的。

    記得汴京的盛世,閨房裡有很多閒暇,特別看重農曆正月十五。 帽子上鑲嵌著玉珠,身上覆蓋著擰成金子的雪柳,都打扮得很漂亮。 現在他面容憔悴,頭髮蓬鬆,無意梳理,晚上更怕出門。

    還不如從窗簾下聽聽別人的笑聲。

  2. 匿名使用者2024-01-26

    《永生幸福,夕陽融金》這首詩是李清釗晚年的作品,他生活在江南,時而傷當下,時而追憶往事。 它寫於公元 1150 年左右(宋高宗昭帝的紹興二十年)南宋首都臨安(今杭州)。

    1.作品原文。

    永恆的幸福:夕陽熔金”。

    夕陽融化了金色,暮色的雲層融合了牆壁,人們在哪裡。 染柳煙濃,吹梅笛吐槽,春天你懂多少? 元宵節,和睦的天氣,難道沒有風雨嗎? 快來召喚對方,祥車寶馬,感謝他送給他的酒友和詩人。

    中州繁華日,閨房時間不多,記得重點關注三五個。 展開青冠,擰金柳雪柳,簇簇爭楚相助。 現在他憔悴,風大作,寒風凜冽,晚上不敢出門。 不如聽聽,在窗簾下,聽聽人們的笑聲。

    2.白話翻譯。

    夕陽的餘暉像熔融的金子,傍晚的雲朵像被它包圍的明月,我現在在哪裡? 渲染柳色的炊煙漸漸濃,笛子還在吹奏《梅花飄落》的歌聲,誰能知道有多少春天呢? 正值元宵節暖和天氣,眨眼間不會突然下雨嗎?

    有人來邀請我參加這樣的宴會,開著寶馬車來接我,但我拒絕了。

    記得汴京的繁華日子,閨房裡的女人們有很多閒暇遊戲,記得農曆正月十五特別偏愛,頭上戴著翠鳥羽毛的帽子,戴著美麗的金線做的雪柳,打扮得整整齊齊,很漂亮。 現在我的形象和外表都很憔悴,凌亂的頭髮就像風吹霧一樣,懶得梳理,怕人家看到我,所以晚上就出門了。 還不如偷偷躲在簾子下,聽聽外面別人家的笑聲。

  3. 匿名使用者2024-01-25

    約1150年(宋高宗紹興二十年),李清照晚年流亡江南時寫下了這部作品。

  4. 匿名使用者2024-01-24

    沒有具體的日期要檢查,僅此而已。

  5. 匿名使用者2024-01-23

    夕陽融化金,暮色雲朵融合,人在哪裡? 染柳煙濃,吹梅笛吐槽,春天你懂多少? 元宵節,和睦的天氣,難道沒有風雨嗎? 快來召喚對方,祥車寶馬,感謝他送給他的酒友和詩人。

    中州繁華日,閨房時間不多,記得重點關注三五個。 展開青冠,擰金柳雪柳,簇簇爭楚相助。 現在他面容憔悴,風大霧繚繞,晚上不敢出門。 不如聽聽,在窗簾下,聽聽人們的笑聲。

  6. 匿名使用者2024-01-22

    這首《永恆的幸福》是作者在臨安時寫的。 這首詩雖然寫於元朝前夕,但卻不同尋常,對比了過去和現在元宵節的不同場景,表達了一種深深的繁榮與衰落感和人生經歷的悲哀。 整部文字運用過去與現在對比的技巧,將淳樸而富有表現力的口語與飽和的書面語言融為一體,以極富表現力的語言書寫了濃郁的昔日興衰感和個人生活經歷的悲哀。

    這首詩的藝術感染力太強了,以至於南宋著名抒情詩人劉晨榮每次背誦這首詩都會“為之哭泣”。

  7. 匿名使用者2024-01-21

    這首詩運用了以優美風景的憂傷對比過去和現在的技巧,有意識地將樸素而富有表現力的口語與脾氣暴躁的書面語言融為一體,以極富表現力的語言書寫了強烈的昔日興衰感和個人生活的悲哀。 這首詩的藝術感染力太強了,以至於南宋著名抒情詩人劉晨榮每次背誦這首詩都會“為之哭泣”。

相關回答
10個回答2024-04-25

去網際網絡,慢慢翻譯。

11個回答2024-04-25

這是“軍事指揮官”。

導讀:君司空是漢朝軍隊中的乙個職位,程是君司空的下屬。 >>>More

17個回答2024-04-25

親愛的簡,今天是11月11日,星期二。 我真的很忙! 我8點鐘上數學課。 >>>More

9個回答2024-04-25

那個叫“每天來認識”的傢伙翻譯得更好一些。

9個回答2024-04-25

不要忽視我的翻譯!! 謝謝!! 第一次,請包括更多! >>>More