-
我不明白這個問題。
-
原文:《雨後兩首歌》,在飲水湖上的第乙個晴天之後”。
作者]蘇軾[王朝]宋。
其中一人迎來了客人嚴崇剛,傍晚的雨讓人進入了醉醺醺的國度。
這就意味著嘉鈞不會,一杯應該是水仙王。
二是水光燦爛,山水空曠多雨。
如果要把西湖比作西子,淡妝和濃妝總是合適的。
白話翻譯:有一天,他去迎接遠道而來的客人,清晨的陽光漸漸把山染紅了。 傍晚,在西湖上划船,天空中下起了陣雨,客人們喝得酩酊大醉。
西湖,風雨無阻,是如此迷人,但客人並沒有完全欣賞它。 想要感受人間天堂的神奇之美,就應該喝酒,和西湖的守護神“水仙王”一起享受。
二、陽光明媚的日子裡,西湖蕩漾,在陽光的照耀下,燦爛而美麗。 下雨時,遠處的群山籠罩在煙雨中,朦朧的景色也很美。
如果把美麗的西湖比作習的美,那麼淡妝或濃妝總能很好地襯托出她的自然美和迷人的魅力。
延伸資料:《湖上第乙個晴天雨後兩首詩》是宋代作家蘇軾的一組詩集。 這兩首讚美西湖之美的詩,是詩人在杭州擔任總法官期間寫的。
這首詩中的第二首廣為流傳,這首詩不是對西湖的一幅景物或一幅景物的描寫,而是對西湖美景的全面描寫,尤其是最後兩句,算是對西湖的恰當評論。
第一首詩沒有收錄在一般選集裡,但實際上這首詩也寫得很好,第一句就描寫了西湖晨光的美。 兩首詩的對比可以更好地把握作者在寫詩時的思想和感受。
文學鑑賞:首先,這組詩有兩首,但很多選集只看第二首,所以第一首鮮為人知。 其實,第二首歌雖然好聽,但卻是第一首歌的註腳。
第一首歌“這個意思來自嘉俊不會”的“這個意思”是正面的。
-
蘇軾宋
清晨的陽光迎來了客人顏崇剛,傍晚的雨水讓人進入了醉醺醺的國度。
這就意味著嘉鈞不會,一杯應該是水仙王。
翻譯在早晨歡迎客人,晨光漸漸將山染成紅色。 不幸的是,晚上下了一點雨,客人們喝了酒,很快就喝醉了。
可惜醉友下雨沒能欣賞到西湖的美景。 如果你想體驗人間天堂的美麗風景,那麼你應該向守護西湖的“水仙王”敬酒。
註解 在湖上喝酒:在西湖的船上喝酒。
晨光:清晨的陽光。
水仙王:在宋代,西湖邊有一座水仙王廟,供奉著錢塘龍王,所以錢塘龍王被稱為水仙王。
這組詩有兩首,但很多選集只喜歡第二首,所以第一首鮮為人知。 其實,第二首歌雖然好聽,但卻是第一首歌的註腳。 第一首歌中提到的“這個意思來自嘉君不會”的“這個意思”,指的是第二首歌所寫的西湖晴雨綿綿,如美人的輕妝。
如果你不選擇第一首歌,問題中的“飲料”這個詞就找不到了。 蘇軾的意思是,大多數人在湖裡游泳的時候,都喜歡陽光明媚的日子,卻不知道雨中的湖山也有各自的優勢。 湖上有一座水仙王廟,廟裡的神靈整天守護著湖面,看到西湖的跌宕起伏,陽光明媚,一定會認同自己的審美觀點。
這首歌的第一句話非常精準,描寫了晨光的美麗。 如果只看第二首歌,“厚抹”的意義就會在抽象中消失。
創作背景。 這組詩寫於公元1073年(西寧六年)的正月和二月,這首詩就是其中之一。 蘇軾於宋神宗在位四年至七年(公元1071-1074年)擔任杭州總官,寫了大量關於西湖風光的詩篇。
-
喝湖後第乙個陽光明媚的日子,然後是雨[宋]蘇軾。
水波光粼粼,陽光明媚,山間空曠多雨。 如果要把西湖比作西子,淡妝和濃妝總是合適的。
翻譯:明媚的陽光下,西湖水波光粼粼,絢麗多彩,看起來很漂亮; 下雨天,在雨的籠罩下,西湖周圍的群山一片迷茫,如果什麼都沒有,那看起來也很美妙。 如果把西湖比作古代美人習,淡妝濃妝都是那麼合適。
抓地力襯衫。 <>注:湖:即杭州西湖。
瀲灩(liàn yàn):水面波光粼粼,閃閃發光。 方昊:
腔體的主要部分非常漂亮。 空萌:毛毛雨看起來很迷茫。
西子:習,春秋時期的著名美女,原名石一光,或仙石,是古代四大美女(習石、王兆軍、貂蟬、楊玉環)中的第一位。 一家人住在浣沙溪村(今浙江諸暨市)西邊,故叫西市。
合適:它看起來也很漂亮。
-
明媚的陽光下,西湖的湖水波光粼粼,絢麗多彩,看起來很漂亮; 下雨天,在雨的籠罩下,西湖周圍的群山一片迷茫,如果什麼都沒有,那看起來也很美妙。 如果將西湖與習的美女相比,淡妝濃妝都那麼合適。
“喝湖水”:水明媚,陽光明媚,山間空曠多雨。 如果要把西湖比作西子,淡妝和濃妝總是合適的。
這首詩讚美了西湖美麗迷人的風景。 第一句“水清澈,陽光明媚”,寫的是陽光明媚的日子裡西湖的風景,陽光下的西湖蕩漾蕩漾,非常美麗。 第二句“山空雨奇”描寫了雨天的風景,在朦朦朧朧的細雨中,西湖周圍的群山顯得迷茫,如夢似幻,十分美妙。
詩的前兩行對應著《雨後在湖上喝酒》的標題,詩人在西湖裡嬉戲喝酒,先是陽光明媚,後來下起了小雨,詩人眼裡看到的都是,覺得很美。 “要把西湖比作西湖,化淡妝濃妝總是合適的”,詩人將西湖比作美麗的習,獨一無二,書寫了西湖的魅力。
-
意思是在明媚的陽光下,西湖的湖水波光粼粼,絢麗奪目,看起來很漂亮; 雨天,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山一片迷茫,如果什麼都沒有,那看起來也很美妙,如果把西湖比起來化著淡妝的古美人習,那就太合適了。
在詩中,詩人對西湖的特色作了極其準確和藝術的總結。 達到少即是多的藝術效果,其外觀詳盡無遺。 此外,他還用恰當新穎的比喻,賦予西湖人的生命和資格,幾乎成為美的化身。
昇華西湖之美。 因此,在無數歌頌西湖的詩歌中,這首詩成為流傳最廣的名詩。
在水面漣漪的陽光明媚的日子裡,風景真的很好,下雨天的風景更是奇特。 如果把西湖比作習,無論她是優雅還是多彩,她都一樣容光煥發。 句子解釋: >>>More