4個回答
-
l hope you're here for me 的意思是:我要你留在這裡等我。
l 表示我,它是 me, my.
發音是[a],這是這句話中的主語。 hope 的意思是希望、希望、信念、期望,發音是 [hp],是這句話中的謂語。 你有你的意思,你,發音為[ju]。
re 是 are 的縮寫,是 (.
be的現在時用於第二人稱。
或複數),是的,發音為 [ɑ:r]。 這裡的意思是這個,發音是[h(r)]。
for 具有多種含義,例如 for、for、giving、toward、toward 等,發音為 [f (r)]。 me 的意思是我,我自己,發音為 [mi:]。
所以,總而言之,我希望你're here for me 可以翻譯為“我希望你為我留在這裡”。
關於英文翻譯:
英文翻譯分為中譯英、英譯中、英譯韓文、日譯英、英文譯其他語言。 翻譯形式分為口譯、筆譯、機器翻譯和同聲傳譯。
影視翻譯、漢化、圖書翻譯等 翻譯方法分為直譯和意譯兩種基本翻譯方法,以及附加翻譯、省翻譯、翻譯、拆分句、合併、正譯、反向翻譯、倒置和懷孕包裝。
直譯是一種既保留了原文內容又保持原文形式的翻譯或翻譯文字的方法。 釋義,也稱為自由翻譯,是一種只保留原始內容而不保留原始形式的文字翻譯或翻譯方法。 直譯和釋義翻譯是相互關聯、相輔相成的,同時又相互協調、相互滲透。
-
它可以翻譯為:
我希望你和我在一起。
-
您好,很高興為您提供幫助。
謝謝!! i hope you're there for you.
意思是:我希望你在我身邊。
也就是說,我希望當我需要你的時候,你能在我身邊,在我身邊,支援我等等。