-
你應該明白這一點。
將來時作為定句放在名詞前面,因為它不規則,所以簡化為示例:你想買的電腦。
將做什麼。
我想說什麼。
意思是過去式,角色同上,這裡的意思表示你過去看過的電影。
示例:已完成的工作。
已經說過了什麼。 不要用,這對南韓人來說很奇怪。
至於2個動詞。 我不知道你在幹什麼。
一般使用(動詞+及物動詞)。
示例:我喜歡移動“有 2 個動詞
通常簡化為
也有類似的用法,但後面跟著兄弟動詞或不及物動詞。
動詞+形容詞 不及物動詞。
示例:我討厭去公司。 動詞形容詞 Note 是及物動詞,用於 + 語法)。
通常簡化為
還有一種情況是同時執行兩個動作。
動詞原型 + 另乙個動作。
示例:我們邊吃飯邊聊”。
我在看書時打字”。
-
1.我不想吃東西。
根據中文直譯,它是:
這裡"我想吃"它作為小句子放在前面,因為它是乙個簡單的句子,所以它仍然按照前面的賓語和後面的謂語的順序,即"밥을 "
2.我明天要買很多東西。
就是這樣"要買的東西",組成是"- (詞幹) +-="。表達意志就是做某事。
此外,還可以新增其他結局,例如:醉酒; 有事可做,有事可做。 在這種結構中,韓語的詞序與中文的詞序相同。
3.我昨天看的電影很有趣。
並按以下順序參考 2
4.我最近有很多事情要做。
和參考文獻 2 的位置
-
最後乙個真的很不同。
1.我不想吃東西。
解釋:在漢語中,動詞-賓語關係如吃飯、做飯、讀書等,在韓語中,順序必須過來,即吃飯、做飯、讀書等。 也就是說,烹飪和閱讀等詞是動詞,在韓語中,這兩個詞應該顛倒過來。
2.我明天要買很多東西。
解釋:如果直接翻譯這個韓語句子:我明天有很多東西要買。
買的東西=同樣的順序,因為這不是動詞-賓語關係,它本質上是乙個名詞,買東西修飾了名詞。 也就是說,在表達名詞(前面有修飾的動詞)時,不允許顛倒,順序是一樣的。
3.與問題 2 相同
-
這是基於情節的,取決於你想強調什麼。
例如,你抓住的第一句話。
你試圖表達你正在吃什麼,而不是你要吃什麼。
看看第二句話,你說的是你想買什麼,對吧,不是買東西。
再看第三句話,你要強調的是已經看過的電影,而不是看電影的過程......
規則你自己能找到,呵呵,相信你一定能找到。
我會糾正我的錯誤。
接待用作時態動詞
同上。 如果有任何問題**。
-
第乙個應該是
如果將“和”反轉,則兩種含義不同。
這句話是錯誤的。 因為 after 後面跟著乙個動詞。 所以動詞 + 後面必須跟著乙個名詞
動詞 + 後面必須跟著名詞 + 動詞。
動詞 + 後面必須跟著名詞 + 動詞。
第二個
形容詞 + ( 動詞。
所以你不能說倒置,只要記住我的語法。
-
中文是主謂賓結構,例如他愛你。
韓語是主語-賓語-動詞結構,例如:他,你愛。
-
韓語與中文和英文不同。
中文和英文都是主謂賓語,韓語是主語-賓語-動詞。
例如,韓語的意思是我+公尺飯+吃。
您翻譯成韓語的示例是:
其實我不太喜歡用韓語講這個話題,所以為了看清楚,我加了)詞序是:我們+今晚+什麼+吃。
韓語的另乙個特點是僅靠文字無法傳達意義。
在每個單詞之後,新增乙個結尾以指示該單詞在句子中的作用。
在主語之後,應新增賓語,在動詞或形容詞之後,應新增疑問句、陳述、命令或其他句子結構的結尾以表示它,時態也是如此。
例如
表示我是主語,表示賓語是公尺飯,然後表明這句話是現在時的陳述句。
我不知道當我這麼說時,你是否能理解我。
希望對你有所幫助。
-
우리b 오늘a에 뭐d 먹c을 거
中文是主語-動詞-賓語,韓語是主語-賓語-謂語。
在第一句話中,我們是今天,是晚上,是粒子,放在時間等詞之後,意思是時間是固定的搭配,它是什麼“原型是,意思是吃的動詞,因為這句話是將來時,所以動詞後面跟著這個來表示未來。
第二句也用得比較多,前一句是一樣的,句尾有徵求對方意見的意思。
這不僅僅是記住單詞,語法也很重要。
我不知道我寫的東西有什麼難以理解的地方,我希望它有所幫助。
-
百科全書有你需要的所有資訊,所以為什麼不自己查一下呢?
不叫“隨便貼上網”,材料都是理論知識,漢字,要是看不懂這個,怎麼可能學其他語言呢?
簡單來說,韓語是主語-賓語-謂語結構,英語和中文是主謂賓語結構。
中國人,我吃。
南韓人,我吃。
但漢語賓語中也有很多介詞,比如把單詞和句子都放進去我吃了飯。
給你的建議,學一門外語,不要把所有東西都完全翻譯成中文,如果韓語有一些中文怎麼辦? 這種心態會讓你很難進步。
-
主賓謂語+結尾。
韓語主要依靠改變乙個詞的結尾來表達它是陳述句、疑問句還是感嘆句。
這個詞的結尾是韓語的靈魂哈哈哈、、、我怎麼看......
就好像英語通過改變單詞的順序來表達懷疑一樣。
中文也加詞尾嗎?
我對兩年的學校了解不多......
想學就好好學,問這個也沒用......
-
a.指示操作或事件發生的時間。
b.後跟動詞詞幹或形容詞詞幹,c緊跟閉合音節"後面跟著開放音節"~ㄹ
加點:-(可用於過去時結尾 - 表示過去的時間。
造句練習:1不要在開會時回答**。
2.澆水,上課時要集中精力。
水:專注
你想用韓語無障礙地與男神和女神交流嗎? 韓語學習小組,424054911,讓你從新手變成神。 讓我們和偶像調情吧。
-
韓語中的詞序是“主語-賓語-謂語”。 即主語、賓語、謂語。 與中文詞序不同,中文詞序是“主語-動詞-賓語”。
例如,在中文中,“我愛你”,在韓語中,它的意思是“我愛你”。 即主語、賓語、謂語。
-
醫 管 局。。。。。。。 口語沒有區別.......
好吧。 讓我們這樣說吧。
你經常喝什麼?
我經常喝牛奶。
殲滅腔體又失敗了
焦點在物件上。
你經常做什麼?
我漏奶,經常喝牛奶。
重點是謂語。
-
第一句話是正確的。 應該是狀語,狀語多用在動詞前面,省略棗的形式來分散副詞和謂語,所以巖磨的第一句話是正確的。
-
是乙個動詞。
是名詞。 所以介詞結尾的用法有一定的區別,但它們表達的意思是一樣的。
下面我給大家分析一下,在韓語中,正文詞(name、number、generation)不能直接作為謂語使用,要成為正文詞的謂語,add can be,所以就變成了形式,然後加上結尾的 can be,而它本身就是乙個謂語,所以你可以直接新增結束詞,而不做任何改動。
我們組織目前正在組織免費的韓語學習活動,如果你有興趣,你可以參與其中,和大家一起學習,我想這對你現在的學習會很有幫助。
-
韓語遵循謂語總是排在最後的原則,所以另乙個詞序是自由的。
-
刪除詞幹的末端是一種變化
如果有用於直接共軛的無線電,請更改 示例:沒有單詞。 而連奏只是過去的發音,書寫方式不變。
而且收音機有特殊的閥杆,但事實並非如此。
去掉結尾,剩下的就是詞幹,詞幹的最後乙個字是要麼或何時或脫落。
- 此時不能縮寫
-同前。
詞幹中的最後乙個單詞是 ,在大多數情況下,它變成了 ,並且有些單詞不需要更改。
-問。 走。
收音機是當它脫落並變成加號時,在某些情況下變成加號,謝謝。
美麗。 -好。
是更改
-
我們這樣說的時候並沒有想那麼多,這些只是結尾,後面必須跟著動詞形容詞才能使用,我們不能單獨得到它們。